×

အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ မည်သူမဆို အရှင့်ခွင့်ပြုမိန့်ဖြင့် ငရဲမီးထဲသို့ ဝင်စေခြင်းခံရလျှင် အရှင်မြတ်သည် ထိုသူအား ဂုဏ်သရေပျက်ခံရသည့်အဆင့်သို့ ရောက်ခဲ့ပြီ။ 3:192 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:192) ayat 192 in Burmese

3:192 Surah al-‘Imran ayat 192 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 192 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ ﴾
[آل عِمران: 192]

အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ မည်သူမဆို အရှင့်ခွင့်ပြုမိန့်ဖြင့် ငရဲမီးထဲသို့ ဝင်စေခြင်းခံရလျှင် အရှင်မြတ်သည် ထိုသူအား ဂုဏ်သရေပျက်ခံရသည့်အဆင့်သို့ ရောက်ခဲ့ပြီ။ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်၍ မမှန်မကန်လုပ်သူများအတွက် (ရှိသမျှ) ကူညီသူ အားလုံးအနက်မှ မည်သည့်ကူညီသူကမျှ သူတို့ကို ငရဲမီးမှ ကယ်ဆယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار, باللغة البورمية

﴿ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار﴾ [آل عِمران: 192]

Ba Sein
၁၉၂။ အို-အကျွနု်ပ်တို့၏အသျှင်သခင် အကြင်သူကို အသျှင်သည် ငရဲမီးထဲသို့ ဝင်စေတော်မူအံ့။ ထိုသူကို အသျှင်သည် အရှက်တကွဲဖြစ်စေတော်မူပါ၏။ ဒုစရိုက်ကောင်းများ၌ ကူညီစောင်မသူများ ရှိကြမည် မဟုတ်ပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
အို-ကျွန်တော်မျိုးတို့၏အရှင်၊ ဧကန်မုချ အရှင်မြတ်သည် အကြင်မည်သူ့ကိုမဆို ငရဲမီးထဲသို့ ထည့်သွင်းတော်မူပါလျှင် အရှင်မြတ်သည် ထိုသူအား ုချဂုဏ်ရည်သေးသိမ်အောင်ပြုတော်မူချေပြီ။ ၎င်းပြင် မတရားကျူးလွန်သောသူတို့အဖို့ ကူညီ စောင်မမည့်သူဟူ၍လည်း တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှမ ရှိပါ။
Hashim Tin Myint
အို- ကျွန်ုပ်တို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် မည်သူ့ကိုမဆို ငရဲမီးထဲ ထည့်သွင်း‌တော်မူလိုက်လျှင် အရှင်မြတ်သည် ထိုသူ့အား အမှန်စင်စစ် ‌သေးသိမ်‌အောင်လုပ်လိုက်သည်ပင် ဖြစ်ပါသည်။ ထို့ပြင် မတရားကျူးလွန်သူများအတွက် ကူညီမည့်သူဟူ၍လည်း မည်သူမှမရှိပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek