×

လောကီအကျိုးခံစားခွင့်အနည်းငယ်ရပြီးနောက် သူတို့၏နားခိုရာဌာနမှာ ငရဲမီးပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ယင်းသည် အလွန်ယုတ်ညံ့ ဆိုးရွားလှသည့် စက်ဆုပ် ရွံ့ရှာဖွယ်ရာ ဌာနပင် ဖြစ်၏။ 3:197 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:197) ayat 197 in Burmese

3:197 Surah al-‘Imran ayat 197 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 197 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[آل عِمران: 197]

လောကီအကျိုးခံစားခွင့်အနည်းငယ်ရပြီးနောက် သူတို့၏နားခိုရာဌာနမှာ ငရဲမီးပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ယင်းသည် အလွန်ယုတ်ညံ့ ဆိုးရွားလှသည့် စက်ဆုပ် ရွံ့ရှာဖွယ်ရာ ဌာနပင် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد, باللغة البورمية

﴿متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد﴾ [آل عِمران: 197]

Ba Sein
၁၉၇။ ထိုအောင်မြင်မှုသည် ခေတ္တခဏအတွက်သာဖြစ်၏။ ထို့နောက် သူတို့၏နေထိုင်ရာဌာနသည် ငရဲ ဖြစ်လိမ့်မည်။ အလွန်ဆင်းရဲလှသောဗိမာန်ဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(အမှန်စင်စစ်သော်ကား ယင်းသွားလာမှုနှင့်စည်းစိမ်ချမ်းသာများသည်) တဒင်္ဂ တခဏမျှသော အကျိုးခံစား မှုမျှသာဖြစ်သည်။ နောက်ဆုံးတွင်မူကားထိုသူတို့၏ပြန်လည် ရာဌာနသည် ဂျဟန္နမ် ငရဲဘုံသည်သာလျှင်ဖြစ်လတ္တံ့။ စင်စစ် ယင်း ဂျဟန္နမ် ငရဲဘုံသည် အလွန်တရာဆိုးဝါးလှသော နေရာပင်ဖြစ်ပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
(ထိုအရာများသည်) ‌ခေတ္တအနည်းငယ် အကျိုးခံစားမှုသာဖြစ်သည်။ ထို့‌နောက် သူတို့၏(ပြန်လှည့်ရာ)စခန်းသည် ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံပင်ဖြစ်မည်။ ၎င်းပြင် ထိုငရဲဘုံသည် အဘယ်မျှ ဆိုးဝါး‌သော‌နေရာဖြစ်လိုက်သနည်း။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek