Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 24 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 24]
﴿ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم﴾ [آل عِمران: 24]
Ba Sein ၂၄။ ယင်းသို့ဖြစ်ရခြင်းသည် သူတို့က ငရဲမီးသည် အကျွနု်ပ်တို့အား ရက်အနည်းငယ်မှတပါး ထိခိုက်မည် မဟုတ်ချေဟု ပြောရဲခြင်းကြောင့်ဖြစ်၏။ သူတို့လုပ်ကြလေ့ရှိသောအရာများသည် သူတို့အား ဘာသာအယူဝါဒနှင့်စပ်လျဉ်း၍ လှည့်စားထားကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ဤ(ကဲ့သို့ တရားဒေသနာတော်များကို သွေ ဖည်ကျောခိုင်းဝံ့ခြင်းအကြောင်း)မှာကား ထိုသူတို့က ငရဲမီးသည်ငါတို့အား ရေတွက်ထားသော နေ့ရက် အနည်းငယ်)မှအပအလျင်းထိရောက်မည်မဟုတ် ဟု (ယုံကြည်) ပြောဆို နေခြင်းကြောင့်ပင်တည်း။ စင်စစ်သော်ကား ၎င်းတို့အား ၎င်းတို့၏သာသနာရေး နှင့် စပ်လျဉ်း၍ ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင် လီဆယ်လုပ်ကြံ ဖန်တီးထားသော အချက်များကပင် လှည့်ပတ်ဖြားယောင်းထားလေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထိုကဲ့သို့ ဖြစ်ရသည်မှာ သူတို့က ငရဲမီးသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ရက်အနည်းငယ်ထက်ပို၍ ထိတွေ့ခံစားရမည်မဟုတ်ဟု ပြောဆိုသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ သူတို့၏သာသနာထဲတွင် သူတို့ လုပ်ကြံဖန်တီးထားသောအရာများကပင် သူတို့အား လှည့်စားထားလိုက်ပြီဖြစ်သည်။ |