Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 27 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[آل عِمران: 27]
﴿تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت﴾ [آل عِمران: 27]
Ba Sein ၂၇။ အသျှင်သည် ညဉ့်ကို နေ့အတွင်းသို့ ဝင်စေတော်မူပါ၏။ နေ့ကိုလည်း ညဉ့်အတွင်းသို့ ဝင်စေတော် မူပါ၏။ သက်ရှိကို သက်မဲ့မှ ဖန်ဆင်းတော်မူပါ၏။ သက်မဲ့ကို သက်ရှိမှ ဖြစ်စေတော်မူပါ၏။ အလိုတော်ရှိသူအား စားနပ်ရိက္ခာကို အတိုင်းအထွာ ပမာဏမရှိ မတွန့်တိုဘဲ ပေးသနားတော်မူပါ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အရှင်မြတ်သည် (အချို့ဥတုရာသီ၌) ညဉ့်(၏အစိတ်အပိုင်း)ကို နေ့၏အတွင်း၌ထည့်သွင်း တော်မူလေသည်။ထိုနည်းတူစွာ (အချို့ရာသီဥတု၌) နေ့(၏အစိတ်အပိုင်း)ကိုညဉ့်၏အတွင်း၌ ထည့်သွင်းတော်မူလေသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် သက်မဲ့မှ သက်ရှိကို ထုတ်တော်မူ၏။ ထိုနည်းပမာသက်ရှိမှသက်မဲ့ကို ထုတ်တော်မူ၏။ ထိုမှတစ်ပါးတုံ အရှင်မြတ်သည် မိမိနှစ်လိုတော်မူသော သူအား အသချေင်္ အသချင်္ာအရေအတွက်မရှိ ရိက္ခာပေးသနားတော်မူ၏။ |
Hashim Tin Myint အရှင်မြတ်သည် ညကိုနေ့ထဲတွင် ထည့်တော်မူပါသည်၊ ၎င်းပြင် နေ့ကိုညထဲတွင် ထည့်တော်မူပါသည်။* ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် သက်မဲ့မှ သက်ရှိကိုထုတ်ယူတော်မူပါသည်။ ၎င်းပြင် သက်ရှိမှ သက်မဲ့ကို ထုတ်ယူတော်မူပါသည်။* ၎င်းပြင် အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်အလိုရှိတော်မူသောသူကို အကန့်အသတ်မရှိ ရိက္ခာပေးသနားတော်မူပါသည်။ |