×

(တမန်တော်) အီးမ်ရာန်၏ကြင်ယာတော်က (အရှင်မြတ်ထံ အနူးအညွတ်လျှောက်ထားပန်ကြားသည်မှာ) “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးမအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ် ၊ကျွန်မ၏ဝမ်းကြာတိုက်အတွင်း၌ ရှိနေသောအရာကို ကျွန်မ၏လွတ်လပ်သောဆန္ဒအရ အရှင့်အတွက် 3:35 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:35) ayat 35 in Burmese

3:35 Surah al-‘Imran ayat 35 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 35 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[آل عِمران: 35]

(တမန်တော်) အီးမ်ရာန်၏ကြင်ယာတော်က (အရှင်မြတ်ထံ အနူးအညွတ်လျှောက်ထားပန်ကြားသည်မှာ) “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးမအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ် ၊ကျွန်မ၏ဝမ်းကြာတိုက်အတွင်း၌ ရှိနေသောအရာကို ကျွန်မ၏လွတ်လပ်သောဆန္ဒအရ အရှင့်အတွက် (အရှင့်လမ်းတော်၌ နစ်မြှပ်လျက် အမှုထမ်းဆောင်ရန်အလို့ငှာ စွန့်လှူမည်ဟု) သစ္စာအဓိဌာန်ပြုပါ၏။ ကျွန်တော်မျိုးမ၏သန္နိဌာန်ချခြင်းကို အရှင်မြတ်က သဘောတူလက်ခံတော်မူပါ။ မုချဧကန်၊ အသင် (အရှင်မြတ်) သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قالت امرأة عمران رب إني نذرت لك ما في بطني محررا, باللغة البورمية

﴿إذ قالت امرأة عمران رب إني نذرت لك ما في بطني محررا﴾ [آل عِمران: 35]

Ba Sein
၃၅။ အင်မရာန်၏ဇနီးမိန်းမက အို အကျွနု်ပ်၏အသျှင်သခင် အကျွနု်ပ်၏ဝမ်းတွင်း ကိန်းအောင်းလျှက် ရှိသောသူငယ်အား အသျှင်မြတ်၏အမှုတော်ကို ကောင်းစွာထမ်းဆောင်သူအဖြစ်ဖြင့် အသျှင့်ထံ သစ္စာဆို၍ အပ်ပါ၏။ ထိုအပ်နှံခြင်းကို အကျွနု်ပ်ထံမှ လက်ခံတော်မူပါ အသျှင်မြတ်။ အသျှင်မြတ်သာလျှင် ကြားတော်မူသောအသျှင်၊ သိတော်မူသောအသျှင် အမှန်ပင်ဖြစ်တော်မူပါ၏ဟု ဆုတောင်းသည်ကို မှတ်သားကြလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
(ပြန်လည်အောက်မေ့သတိရကြကုန်) အခါတပါး၌ (မရ်ယမ်သခင်မ၏ဘခင်) အင်(မ်)ရာန်၏ ဇနီးမိန်းမက (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်၌ ဤသို့) လျှောက်ထားပန်ကြားခဲ့၏။ အို-ကျွန်တော်မျိုးမအား မွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်။ စင်စစ်ဧကန် ကျွန်တော်မျိုးမသည် အရှင်မြတ်အဖို့ မိမိဝမ်းတွင်း၌ရှိသောကလေးကို အရှင်မြတ်အားသာ(ဝတ်ပြုနိုင်စေခြင်းငှာ) လွတ်လပ်စွာထားရှိရန် အတွက်ဓိဋ္ဌာန်ပြုပါ၏။ သို့ဖြစ်ပါ၍ အရှင်မြတ်သည် ယင်း(ဓိဋ္ဌာန်ချက်ကို) ကျွန်တော်မျိုးမ၏ အထံမှ သဘောတူလက်ခံတော်မူပါ။မုချဧကန် အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ ကြားသိတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့ကို သိရှိတော်မူသောအရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်တော်မူပါသည်။
Hashim Tin Myint
တစ်ခါက အင်မ်ရာန်*၏ဇနီးက ‌ပြောဆို‌လျှောက်ထားခဲ့သည်၊ “အို- ကျွန်မအား ‌မွေးမြူဖန်ဆင်း‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အမှန်စင်စစ် ကျွန်မသည် အရှင်မြတ်အတွက် ကျွန်မဗိုက်ထဲ၌ရှိ‌သောက‌လေးကို အရှင်မြတ်အား (ဝတ်ပြု‌စေနိုင်ရန်) လွတ်လပ်စွာထားရန်အတွက် (နဇရ်ကိုး) အဓိဋ္ဌာန်ပြုပါသည်။ သို့ဖြစ်ရာ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်မထံမှ(ကျွန်မ၏အဓိဋ္ဌာန်ကို) လက်ခံ‌တော်မူပါ။ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ကြား‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူပါသည်။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek