×

သူမ မီးဖွားသန့်စင်ပြီးသောအခါ “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးမအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်မသည် သမီးမိန်းကလေးကိုသာ ဖွားမြင်ပါ၏။” ဟု လျှောက်တင်ခဲ့၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် 3:36 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:36) ayat 36 in Burmese

3:36 Surah al-‘Imran ayat 36 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 36 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ ﴾
[آل عِمران: 36]

သူမ မီးဖွားသန့်စင်ပြီးသောအခါ “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးမအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်မသည် သမီးမိန်းကလေးကိုသာ ဖွားမြင်ပါ၏။” ဟု လျှောက်တင်ခဲ့၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူမ၏မီးဖွားသန့်စင်မှုကို အသိဆုံးဖြစ်တော်မူ၏။ (သူမက မျှော်လင့်တောင့်တသော ယောကျ်ားလေး မမွေးဖွားသည့်အတွက် စိုးရိမ်ပူပင်စရာ မလိုပေ။ ထိုသားယောကျ်ားလေးသည် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ဂုဏ်ပေးချီးမြှင့်တော်မူသည့်) သမီးမိန့်ကလေးကဲ့သို့ မဟုတ်ပေ။ ကျွန်မသည် သမီးအား “မရ်ယမ်” ဟု အမည်ပေးပြီး သူမနှင့်သူမ၏သားသမီးတို့ကို နှင်ထုတ်ခြင်းခံရသော အပယ်ခံ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးရန်မှ ကာကွယ်ရန်အတွက် အသင် (အရှင်မြတ်) ၏ခိုလှုံမှုကို တောင်းခံ (လျက် အရှင့်ထံအပ်နှံ) ပါ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما وضعتها قالت رب إني وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس, باللغة البورمية

﴿فلما وضعتها قالت رب إني وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس﴾ [آل عِمران: 36]

Ba Sein
၃၆။ ထို့နောက် ထိုမိန်းမသည် သမီးမိန်းကလေးကို ဘွားမြင်သောအခါ သူမသည် အို အကျွနု်ပ်၏ အသျှင်သခင် အကျွနု်ပ်သည် သမီးကိုသာ ဘွားမြင်ပါ၏။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် သူမကို ဘွားမြင်သည်ကို ကောင်းစွာသိမြင်တော်မူပါ၏။ ယောကျ်ားနှင့် မိန်းမ မတူပါ။ အကျွနု်ပ်သည် ထို သတို့သမီးအား မရယမ် အမည်ကိုပေးပါ။ သူမနှင့် သူမ၏သားမြေးအဆက်ဆက်ကို အသျှင်မြတ် ကျိန်ဆဲနှင်ထုတ်တော်မူခြင်းခံရသော ရှိုင်တန်မာရ်နတ်၏ဘေးရန်မှ စောင့်ရှောက်တော်မူပါဟု ဆုတောင်း၏။
Ghazi Mohammad Hashim
တစ်ဖန် ထို(အင်(မ်)ရာန်၏ဇနီးမိန်းမ)သည်ထို(သန္ဓေ)ကို သမီးမိန်းကလေး ဖွားမြင်ခဲ့လေရာ (ဝမ်းနည်းစွာဖြင့်) အို-ကျွန်တော်မျိုးမအား မွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အမှန်စင်စစ် ကျွန်တော်မျိုးမသည် ထိုသန္ဓေကိုသမီးမိန်းကလေး ဖွားမြင်ပါပြီ။ အမှန်အားဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသူမဖွားမြင်ခဲ့သည်ကို ပိုမို၍ သိရှိတော်မူ၏။ သို့ရာတွင် (ထိုသူမလိုလားသော) ယောက်ျားလေး မူကား(မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ) ဤ(ဖွားမြင်လေသော) သမီးမိန်းကလေးကဲ့သို့ မဟုတ်ချေ။ ထို့ပြင်တဝ မုချဧကန် ကျွန်တော်မျိုးမသည်ထိုသမီးမိန်းကလေးကို မရ်ယမ် ဟူ၍ အမည် မှည့်ခေါ်ပါပြီ။ထို့ပြင် ထိုသူမကိုလည်းကောင်း၊ ထိုသူမ၏ ားသမီးများကိုလည်းကောင်း၊ နှင်ထုတ်ခြင်းခံရသော ရှိုင်တွာန် ၏ အနှောင့်အယှက်များမှ ကာကွယ်စောင့်ထိန်းတော် မူပါရန် အရှင်မြတ်အားအပ်နှံပါ၏ ဟု လျှောက်ထားပန်ကြားလေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် သူမသည် သမီးမိန်းက‌လေး ‌မွေးဖွားလိုက်သည့်အခါ သူမက ‌ပြောဆိုသည်၊ “အို- ကျွန်မအား ‌မွေးမြူဖန်ဆင်း‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အမှန်စင်စစ် ကျွန်မသည် သမီးမိန်းက‌လေးကို ‌မွေးဖွားလိုက်ပါသည်။“ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူမ ဖွားမြင်ခဲ့သည်ကို ပိုသိ‌တော်မူသည်။ ၎င်းပြင် (သူမ လိုချင်‌သော)သား‌ယောက်ျား‌လေးသည် (ဤ)သမီးမိန်းက‌လေးကဲ့သို့ မဟုတ်‌ပေ။ ထို့‌နောက် အမှန်စင်စစ် ကျွန်မသည် ထိုသမီးမိန်က‌လေးအား မရ်ယမ်ဟု အမည်‌ပေးလိုက်ပါသည်။ ၎င်းပြင် သူမနှင့်သူမ၏သားသမီးများအား နှင်ထုတ်ခြင်းခံရ‌သော ရှိုင်သွာန်၏‌နှောင့်ယှက်မှုမှ လွတ်ကင်းရန် အရှင်မြတ်ထံတွင် ခိုလှုံပါသည်။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek