×

သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့သည် ညနေသို့ ယိမ်းသောအချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ နံနက်သို့ ယိမ်းသော အချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ချို့တဲ့မှုလုံးဝကင်းပြီး အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်း မည်သည့်အရာကိုမျှ 30:17 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ar-Rum ⮕ (30:17) ayat 17 in Burmese

30:17 Surah Ar-Rum ayat 17 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ar-Rum ayat 17 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 17]

သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့သည် ညနေသို့ ယိမ်းသောအချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ နံနက်သို့ ယိမ်းသော အချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ချို့တဲ့မှုလုံးဝကင်းပြီး အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်း မည်သည့်အရာကိုမျှ အကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မမူခြင်းနှင့်ကိုးကွယ်ထိုက်သော ပကတိဂုဏ်တော်အားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်းကြောင့်) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းကို ဂုဏ်တင်ကြလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون, باللغة البورمية

﴿فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون﴾ [الرُّوم: 17]

Ba Sein
၁၇။ ထို့ကြောင့်သင်တို့သည် ညဉ့်အချိန်သို့ဝင်သောအခါသော်လည်းကောင်း၊ နံနက်အချိန်သို့ ဝင်သောအခါသော် လည်းကောင်း၊ ဆွလားသ်ဝတ်ပြုကြလော့၊ အရှင်မြတ်၏ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ချီးကျူးတသကြလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်တို့သည် ညနေအချိန်သို့ဝင် ရောက်ကြသောအခါ၌လည်းကောင်း၊ နံနက်အချိန်သို့ ဝင်ရောက်ကြသောအခါ၌လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် စင်ကြယ်သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်း မြွက်ဆိုကြလေကုန်။
Hashim Tin Myint
သို့ဖြစ်ရာ အသင်တို့သည် ည‌နေအချိန်‌ရောက်သည့်အခါနှင့် နံနက်အချိန်‌ရောက်သည့်အခါတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် စင်ကြယ်‌တော်မူ‌ကြောင်း ရွတ်ဆိုကြပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek