Quran with Burmese translation - Surah As-Sajdah ayat 27 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[السَّجدة: 27]
﴿أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا﴾ [السَّجدة: 27]
Ba Sein ၂၇။ ငါသည် သွေ့ခြောက်သယောင်းနေသောမြေသို့ မြစ်ရေချောင်းရေများကို စိမ့်ဝင်စီးဆင်းစေတော်မူ၏၊ ထိုရေ အားဖြင့် ကောက်ပဲသီးနှံကို ပေါက်ရောက်ဖြစ်ထွန်းစေတော်မူ၏၊ ထိုအသီးအနှံများကို သူတို့၏ကျွဲနွားတိရိစ္ဆာန် နှင့်တကွ သူတို့မှီဝဲသုံးဆောင်ကြ၏၊ ဤအကြောင်းအရာများကို သူတို့မဆင်ခြင်မသုံးသပ်ကြသလော၊ သို့ဖြစ်၍ သူတို့သည် မြင်ကြမည်မဟုတ်ပေလော။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းတို့သည် စဉ်းစားဆင်ခြင်တွေ့မြင်ကြသည်မဟုတ်လော၊ ဧကန်အမှန် ငါအရှင်မြတ်သည် (မိုး)ရေကိုခြောက်သွေ့လျက်ရှိသောမြေယာသို့ မောင်းနှင်ပို့ပေးတော်မူ၏။ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုမိုးရေဖြင့် ကောက်ပဲသီးနှံများကို ထွက်စေတော်မူ၏။ ထို(ပေါက်ရောက်သော) ကောက်ပဲသီးနှံတို့မှ ၎င်းတို့ ကုလားအုတ်၊ ကျွဲ၊ နွား၊ တိရစ္ဆာန်များလည်းစားကြကုန်၏။ ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင်လည်း စားသုံးကြကုန်၏။ သို့ပါလျက် ၎င်းတို့သည် မမြင်ကြလေသလော။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် သူတို့သည် မမြင်ကြလေသလော၊ အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးရေကို ခြောက်သွေ့သော မြေယာထံသို့ မောင်းနှင်ပို့ပေးတော်မူသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုမိုးရေနှင့် ကောက်ပဲသီးနှံများအား ထွက်စေတော်မူသည်။ ထိုအပင်များထဲမှ သူတို့၏ ကုလားအုတ်၊ ကျွဲ၊ နွား၊ တိရစာ္ဆန်များလည်း စားကြသည်။ သူတို့ကိုယ်တိုင်လည်း စားကြသည်။ ထို့နောက်လည်း သူတို့သည် မမြင်ကြသလော။ |