×

ထို့ပြင် အကယ်၍ အသင် (တမန်တော်) သည် (သူတို့အား သေခြင်းတရား၏) တုန်လှုပ်ချောက် ချားဖွယ်ရာ ထိတ်လန့်ကြောက်ရွံ့မှုကို ခံစားနေကြ၍ ပြေးမလွတ်နိုင်သည့်အခါတွင် 34:51 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Saba’ ⮕ (34:51) ayat 51 in Burmese

34:51 Surah Saba’ ayat 51 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 51 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ ﴾
[سَبإ: 51]

ထို့ပြင် အကယ်၍ အသင် (တမန်တော်) သည် (သူတို့အား သေခြင်းတရား၏) တုန်လှုပ်ချောက် ချားဖွယ်ရာ ထိတ်လန့်ကြောက်ရွံ့မှုကို ခံစားနေကြ၍ ပြေးမလွတ်နိုင်သည့်အခါတွင် အလွန်နီးကပ်သော အခြေအ နေမှပင် ဖမ်းဆီးခြင်းခံကြရသည်ကို တွေ့မြင်ခဲ့လျှင်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب, باللغة البورمية

﴿ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب﴾ [سَبإ: 51]

Ba Sein
၅၁။ အို-တမန်တော်၊ မိစ္ဆာမိုက်တို့သည် ပြေးမလွတ်နိုင်သောဘေးဒုက္ခကြောင့် ကြောက်ရွံ့တုံလှုပ်နေရကြသောအခါ သင်အကယ်၍ မြင်ရလျှင် သူတို့အကြောင်းကောင်းစွာသိရအ့ံ၊ သူတို့သည် နီးကပ်သည့်နေရာမှာပင် အဖမ်းအဆီး ခံကြရလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ် အကယ်၍ အသင်သည် (4င်းတို့အား)၎င်း တို့ ထိတ်လန့် ကြောက်ရွံ့ကြသည့်အခါတွင် တွေ့မြင်ပါလျှင် (အံ့ဩသွားပေမည်)။ ထိုအခါ ၎င်းတို့သည် ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်နိုင်ခြင်းမရှိဘဲ အနီးအနားမှာပင် ဖမ်းဆီးခြင်းကိုခံကြရပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အကယ်၍ အသင်သည် သူတို့ ထိတ်လန့်‌ကြောက်ရွံ့‌နေသည့်အခါတွင် ‌တွေ့မြင်ရလျှင် ‌ကောင်း‌လေစွ။ ထိုအခါ သူတို့သည် ထွက်‌ပြေးစရာလမ်းမရှိ‌တော့ဘဲ အနီးမှကပ်ပြီး အဖမ်းခံလိုက်ရ‌တော့မည်ပင်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek