Quran with Burmese translation - Surah FaTir ayat 11 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 11]
﴿والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل﴾ [فَاطِر: 11]
Ba Sein ၁၁။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ကို ဖုံမှုန့်မှ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏၊ ထို့နောက်အရည်စက်တစ်စက်မှ စီရင်တော်မူ၏၊ ထို့နောက်ယောက်ျားမိန်းမစုံတွဲဖန်ဆင်းတော်မူ၏၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သိတော်မမူပဲ မည်သည့်မိန်းမမျှကိုယ်ဝန် ဆောင်ခြင်း၊ သားဖွားခြင်းမပြုနိုင်ချေ၊ လူသားတစ်ဦးတစ်ယောက်သည် အသက်ရှည်၏၊ သို့မဟုတ်အသက်တို၏၊ တိုရှည်ခြင်းတိုခြင်းကို စာရင်းစာအုပ်ကြီးတွင် တင်ထားတော်မူ၏၊ စင်စစ်အားဖြင့်ဤအမှုသည် အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်အဖို့ ခဲယဉ်းသည်မဟုတ်၊ အလွန်လွယ်ကူလှ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်အသင်တို့အား မြေကြီးဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏။ ထိုနောက်ကလလရေကြည်ဖြင့်(ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏)။ ထိုနောက် ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား စုံတွဲများ ပြုလုပ်တော်မူခဲ့၏။စင်စစ် မည်သည့်မိန်းမတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှပင် ထိုအရှင်မြတ်မသိတော်မူပဲ ကိုယ်ဝန်ဆောင်ခြင်းလည်းမရှိ၊ သားဖွားခြင်းလည်းမရှိပေ။ ထိုနည်းတူစွာ မည်သည့်အသက်ရှည်သောသူတစ်ဦးတစ်ယောက်၏ အသက်ကိုမျှ ပို၍သတ်မှတ်သည်လည်းမရှိ။ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်၏ အသက်ကိုမျှလျော့၍ သတ်မှတ်သည်လည်းမရှိ။ သို့ရာတွင် ဤသည်တို့သည် မှတ်တမ်းတော်၌ ရေးမှတ်ပြီးဖြစ်သည်။ ဧကန်မလွဲ ဤသည်ကားအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၌ လွန်စွာ လွယ်ကူလှပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား မြေကြီးဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည်။ ထို့နောက် သုက်ရည်ဖြင့်(ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည်)။ ထို့နောက် အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား စုံတွဲများပြုလုပ်တော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် မည်သည့်မိန်းမတစ်ဦးမှ အရှင်မြတ်သိတော်မမူဘဲ ကိုယ်ဝန်ဆောင်သည်လည်း မရှိပေ၊ သားဖွားခြင်းလည်း မရှိပေ။ ထို့ပြင် မည်သည့်အသက်ရှည်သူတစ်ဦး၏ အသက်ကိုမှ ပိုသတ်မှတ်ပေးသည်လည်း မရှိပေ။ မည်သူ၏အသက်ကိုမှ လျှော့ပြီးသတ်မှတ်သည်လည်း မရှိပေ။ သို့ရာတွင် ၎င်းသည် ထိုမှတ်တမ်းတော်တွင် ရေးမှတ်ပြီးသားပင်ဖြစ်သည်။ အမှန်စင်စစ် ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက် အလွန်လွယ်ကူသည်။ |