Quran with Burmese translation - Surah FaTir ayat 14 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ ﴾
[فَاطِر: 14]
﴿إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة﴾ [فَاطِر: 14]
Ba Sein ၁၄။ သင်တို့သည် အကယ်၍ထုဘုရားတုတို့ကို ဟစ်ခေါ်၍ ဆုတောင်းသော် သူတို့သည် သင်တို့၏ဆုတောင်းသံ ကို မကြားကြချေ၊ အကယ်၍သူတို့ကြားသော်လည်း သင်တို့တောင်းသောဆုကို မပေးနိုင်ချေ၊ တရားစီရင်တော်မူ သောနေ့တော်ကြီး၌ ထိုဘုရားယောင်တို့က သင်တို့နှင့်ပေါင်းဖော်ခဲ့ခြင်းကို ငြင်ပယ်ကြလတ့ံ၊ သဗ္ဗညုတဉာာဏ် တော်ရှင်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကဲ့သို့ အဘယ်သူမျှသင်တို့အား သွန်သင်ဆုံးမနိုင်သည်မဟုတ်ချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင်တို့သည် အကယ်၍ ၎င်းတို့အား ဟစ်ခေါ်ကြပါလျှင် ၎င်းတို့သည် ကြားကြမည်မဟုတ်ပေ။ သို့ရာတွင် အကယ်၍ ကြားခဲ့ကြငြားသော်လည်း အသင်တို့အားပြန်၍ထူးကြမည် မဟုတ်ပေ။ (ပြုလုပ်ဖြည့်စွမ်းပေးနိုင်ကြမည်မဟုတ်ပေ)။ ထိုမှတစ်ပါး ကိယာမတ် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင်မူ ၎င်းတို့သည် အသင်တို့၏ တွဲဖက်ကိုးကွယ်မှုကိုပင် ငြင်းပယ်ကြပေမည်။ စင်စစ်သော်ကား အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ကြားသိတော်မူသော အရှင်ကဲ့သို့ မည်သူတစ်ဦး တစ်ယောက်မျှပင် အသင့်အား ထုတ်ဖော်၍ ပြောကြားမည် မဟုတ်ပြီ။ |
Hashim Tin Myint အသင်တို့သည် အကယ်၍ သူတို့အား ဟစ်ခေါ်ကြလျှင် သူတို့သည် အသင်တို့၏ဟစ်ခေါ်မှုကို ကြားကြမည်မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် အကယ်၍ သူတို့သည် ကြားခဲ့ကြလျှင်လည်း အသင်တို့အား ပြန်ထူးကြမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ကိယာမသ်နေ့တွင် သူတို့သည် အသင်တို့၏တွဲဖက်ကိုးကွယ်မှုကိုပင် ငြင်းပယ်ကြဦးမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အရာအားလုံးကို အကြွင်းမဲ့ကြားသိတော်မူသော အရှင်မြတ်ကဲ့သို့ မည်သူမျှ အသင့်အား ထုတ်ဖော်ပြောကြားမည် မဟုတ်ပေ။ |