Quran with Burmese translation - Surah FaTir ayat 4 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[فَاطِر: 4]
﴿وإن يكذبوك فقد كذبت رسل من قبلك وإلى الله ترجع الأمور﴾ [فَاطِر: 4]
Ba Sein ၄။ ထို့အပြင် အို-မိုဟမ္မဒ်၊ သူတို့သည် သင့်အား မယုံကြည်ငြင်းပယ်ကြလျှင် သင့်အလျင်ပွင့်လာသောအလ္လာဟ်၏ တမန်တော်များကိုလည်း ယင်းကဲ့သို့ပင်ငြင်းဆန်ကြ၏၊ ခပ်သိမ်းကုန်သောအရာအပေါင်းတို့ကို အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်အထံသို့လည်း ပြန်ယူခဲ့သည်သာတည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အို-နဗီတမန်တော်) အကယ်၍ ၎င်းတို့သည်အသင့်အား မုသာဝါဒီဟု စွပ်စွဲငြင်းပယ်ကြပါလျှင် (အသင်သည် စိတ်ငြိုငြင်မှုမရှိပါလေနှင့်၊) ဧကန်အမှန် အသင့်အလျင်ရှေးရစူလ်တမန်တော်များသည်လည်း မုသာဝါဒီများဟူ၍စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခြင်း ခံခဲ့ကြရလေ၏။ အမှန်သော်ကား အရေးကိစ္စအလုံးစုံတို့မှာ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်ထံတော်သို့သာလျှင်ပြန်လည် ရောက်ကြ ရပေမည်။ |
Hashim Tin Myint အကယ်၍ သူတို့သည် အသင်(တမန်တော်)အား လိမ်လည်သူဟု စွပ်စွဲကြလျှင်၊ (စိတ်ဆင်းရဲမှုမဖြစ်ပါနှင့်)၊ အမှန်စင်စစ် အသင်၏မတိုင်မီက တမန်တော်များသည်လည်း လိမ်လည်သူများဟု စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခြင်းကို ခံခဲ့ကြရသည်သာဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အရေးကိစ္စဟူသမျှသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်သို့ပင် ပြန်လည်ရောက်ရှိကြရမည်ဖြစ်သည်။ |