×

ထို့ပြင် (လသည်လည်း သက်သေလက္ခဏာတစ်ရပ် ပင်ဖြစ်ပေရာ) ငါအရှင်မြတ်သည် လကို ယင်း၏ ပုံသဏ္ဌန်ဖြစ်သော လကွယ်မှ လပြည့်အထိ အဆင့်ဆင့်ပြောင်းလဲစေတော်မူပြီး နောက်ဆုံးတွင် 36:39 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ya-Sin ⮕ (36:39) ayat 39 in Burmese

36:39 Surah Ya-Sin ayat 39 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 39 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ ﴾
[يسٓ: 39]

ထို့ပြင် (လသည်လည်း သက်သေလက္ခဏာတစ်ရပ် ပင်ဖြစ်ပေရာ) ငါအရှင်မြတ်သည် လကို ယင်း၏ ပုံသဏ္ဌန်ဖြစ်သော လကွယ်မှ လပြည့်အထိ အဆင့်ဆင့်ပြောင်းလဲစေတော်မူပြီး နောက်ဆုံးတွင် ခြောက် သွေ့ ဟောင်းနွမ်း၍ ရှုံ့တွပေလိပ်လျက် ကွေ့ကိုင်းသော စွန်ပလွံရွက်ကဲ့သို့ ဖြစ်လာသည်အထိ ပြောင်းလဲလာရန် သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းတော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم, باللغة البورمية

﴿والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم﴾ [يسٓ: 39]

Ba Sein
၃၉။ ငါသည် လအတွက်လည်း သွားလာဝင်ထွက်လှည့်လည်ရန် လမ်းကို သတ်မှတ်ပိုင်းခြားတော်မူ၏၊ လသည် လဆန်းပက္ခ၌ တရွေ့ရွေ့ကြီး၍ လဆုတ်ပက္ခ၌ တရွေ့ရွေ့ငယ်ပြီးလျှင် စွန်ပလွံကိုင်းခြောက်ပမာဖြစ်သွား၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုနည်းတူစွာ လသည်(လည်း သက်သေလက္ခဏာတစ်ရပ်)ပင်။ ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုလ၏အဖို့ ခရီးစခန်းများကို သတ်မှတ်တော်မူခဲ့ရာ နောက်ဆုံးတွင်မူ ထိုလမှာ ခြောက်သွေ့လျက်ရှိသော စွန်ပလွံကိုင်းကဲ့သို့ ပြန်၍ဖြစ်လာလေ၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် လကို ငါအရှင်မြတ်က ခရီးစခန်းများ သတ်မှတ်‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်။ ‌နောက်ဆုံးထိုလသည် ‌ကွေး‌နေ‌သော စွန်ပလွံခိုင်‌ခြောက်‌ဟောင်းပမာ ပြန်ဖြစ်သွား‌တော့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek