×

သူတို့သည် (တစ်ဆူတည်းတည်ရှိတော်မူပြီး အရာခပ်သိမ်းကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော) ထိုအရှင်မှလွဲ၍ အခြားသော (နွားမ၊ မယ်တော်၊ နတ်သမီးနှင့်အမိမြေစသည့်) “မ” လိင် ကိုယ်စားပြုသော 4:117 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:117) ayat 117 in Burmese

4:117 Surah An-Nisa’ ayat 117 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 117 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 117]

သူတို့သည် (တစ်ဆူတည်းတည်ရှိတော်မူပြီး အရာခပ်သိမ်းကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော) ထိုအရှင်မှလွဲ၍ အခြားသော (နွားမ၊ မယ်တော်၊ နတ်သမီးနှင့်အမိမြေစသည့်) “မ” လိင် ကိုယ်စားပြုသော ကိုး ကွယ်ရာများကိုသာ ခေါ်ဆိုတသ၍ တောင်းခံဆုတောင်းကြလျှင် ထိုသူတို့သည် မောက်မာပြီး ပုန်ကန်ဖီဆန်သော စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးကိုသာ ခေါ်ဆိုတသ၍ တောင်းခံဆုတောင်းရာရောက်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن يدعون من دونه إلا إناثا وإن يدعون إلا شيطانا مريدا, باللغة البورمية

﴿إن يدعون من دونه إلا إناثا وإن يدعون إلا شيطانا مريدا﴾ [النِّسَاء: 117]

Ba Sein
၁၁၇။ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်အစား မိန်းမများကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်တသကြ၏။ သူတို့သည် ထောင်ထားခြားနားခံရသူ ရှိုင်တန်မာရ်နတ်မှတစ်ပါး ဘာကိုမျှ ခဝပ်ကိုးကွယ်သည်မဟုတ်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်း (မုရှ်ရိက်) တို့သည် ထိုအရှင်မြတ်မှတစ်ပါး‘ဣတ္ထိ’ ‘မ’ များကိုသာ ကိုးကွယ်ကြ၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် ပုန်ကန်သော ရှိုင်တွာန်ကိုသာ တိုင်တည်ကိုးကွယ်ကြသည်။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ “မ“(အမည်‌ပေးထား‌သောရုပ်တု)များကိုသာ ဟစ်‌ခေါ်ကိုးကွယ်ကြသည်။* ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် ‌သောင်းကျန်းပုန်ကန်‌သော ရှိုင်သွာန်ကိုသာ ဟစ်‌ခေါ်ကိုးကွယ်ခြင်းဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek