Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 147 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 147]
﴿ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم وآمنتم وكان الله شاكرا عليما﴾ [النِّسَاء: 147]
Ba Sein ၁၄၇။ သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်များကို ချီးကျူး၍ အသျှင်မြတ်အား ယုံကြည် ကြလျှင် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် သင်တို့အား အပြစ်ဒဏ်ခတ်တော်မူရန် အဘယ်အကြောင်း ရှိသနည်း။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် ကောင်းမှုကို နှစ်သက်တော်မူသောအသျှင်၊ သိမြင်တော် မူသောအသျှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အို- ‘မုနာဖစ်က်’ အယောင်ဆောင်မွတ်စ်လင်မ်အပေါင်းတို့၊ အကယ်၍သာ အသင်တို့သည် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အတိုင်းမသိ အဆုံးမရှိသော) ကျေးဇူးတော်များကိုသိကြ၍ ‘အီမာန်’ ယုံကြည်ခြင်း သဒ္ဓါတရားထားရှိကြပါမူ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား အဘယ်သို့လျှင် အပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူအံ့နည်း။ အမှန်စင်စစ်သော်ကား အလ္လာလ်အရှင်မြတ်သည် ကောင်းမှုပြုသူတို့အား ရက်ရောစွာ ကောင်းကျိုးပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့သိရှိတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင်တည်း။ |
Hashim Tin Myint (အို- အယောင်ဆောင်မွတ်စ်လင်မ်အပေါင်းတို့၊) အကယ်၍ အသင်တို့သည် ကျေးဇူးတော်များကို သိပြီး အီမာန်ယုံကြည်ကြမည်ဆိုလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား အပြစ်ဒဏ်ပေးပြီး မည်သည့်အရာ ပြုလုပ်ရမည်နည်း။* ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အမိန့်နာခံသူအား) အလွန်အကျိုးကျေးဇူးပြု အစားပေးတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |