×

(ထိုစဉ် ငရဲထိန်းငရဲစောင့်များဖြစ်ကြသော) သူတို့က ''သင်တို့ထံ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင် ရှားသော အထောက်အထားများပါဝင်သည့် ရှင်းလင်းချက်နှင့်အတူ ရစူလ်တမန်တော်များ လောက်လာခဲ့ကြ သည် 40:50 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ghafir ⮕ (40:50) ayat 50 in Burmese

40:50 Surah Ghafir ayat 50 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 50 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ ﴾
[غَافِر: 50]

(ထိုစဉ် ငရဲထိန်းငရဲစောင့်များဖြစ်ကြသော) သူတို့က ''သင်တို့ထံ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင် ရှားသော အထောက်အထားများပါဝင်သည့် ရှင်းလင်းချက်နှင့်အတူ ရစူလ်တမန်တော်များ လောက်လာခဲ့ကြ သည် မဟုတ်လော့။'' ဟု မေးမြန်းလေသော်၊ သူတို့က ''မုချပင်၊ ရောက်ခဲ့ကြပါ၏။” ဟု ဖြေကြားကြပေမည်။ (ထိုအခါ) ထိုငရဲထိန်းငရဲစောင့်တို့က ''သို့ဖြစ်လျှင် သင်တို့ ကိုယ်တိုင်ပင် ဆုတောင်းပန်ကြားကြလော့။ စင်စစ် သော်ကား (နောင် တမလွန်ဘဝ၌) ''မယုံကြည်သူ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို သွေဖည်ငြင်းဆန်သူ) သူတို့၏ ဆုတောင်းပန်ကြားမှုသည် လွဲချော်မှု၌သာ (ရှိသောကြောင့် အချည်းနှီးပင် ဖြစ်လေ့) ရှိ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أو لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما, باللغة البورمية

﴿قالوا أو لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما﴾ [غَافِر: 50]

Ba Sein
၅ဝ။ ငရဲထိန်းတို့က ပြန်ပြောမည်မှာ သင်တို့ထံသို့ ရှင်းလင်းထင်ရှားသောသက်သေခံချက်တော်များနှင့်တကွ တမန် တော်များပွင့်လာသည်မဟုတ်လော၊ ပွင့်လာပါသည်ဟု ဖြေကြလတ့ံ၊ ထိုအခါငရဲထိန်းများက သို့ဖြစ်လျှင် သင်တို့ဆုတောင်းလိုသလောက် တောင်းကြလော့၊ မယုံကြည်သူမိစ္ဆာဒိဋ္ဌိတို့၏ ဆုတောင်းခြင်းသည် အလဟဿ အချည်းနှီးသာဖြစ်မည်ဟု ပြောဆိုလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
(ထိုရောအခါဝယ်) ထိုအစောင့်အကြပ်တို့က "အသင်တို့၏ ရစူလ်တမန်တော်များသည် အသင်တို့ထံ ထင်ရှားစွာသော သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ယူဆောင်လာလေ့ရှိခဲ့ကြသည် မဟုတ်လော" ဟု ပြောဆို(မေးမြန်း)လေသော်၊ ၎င်းတို့က "အဘယ်ကြောင့် မဟုတ်ပါသနည်း။"(အမှန်ပင် ယူဆောင်ခဲ့ကြပေသည်)ဟု ပြောဆို(ဖြေကြား)ကြပေမည်။ (ထိုအခါ)ထိုအစောင့်အကြပ်တို့က "သို့ဖြစ်လျှင် အသင်တို့ ကိုယ်တိုင်ပင် ဆုတောင်းပတ္ထနာ ပြုကြကုန်လော့။" ဟု ပြန်ကြားကြပေမည်။ စင်စစ်သော်ကား (နောင်တမလွန်ဘဝ၌)"ကာဖိရ်"သွေဖည်ငြင်းပယ်သောသူတို့၏ ဆုတောင်းပတ္ထနာသည် အချည်းနှီးပင်
Hashim Tin Myint
ထိုအ‌စောင့်အကြပ်များက ‌ပြောဆိုကြမည်- “အသင်တို့၏တမန်‌တော်များသည် အသင်တို့ထံသို့ ထင်ရှား‌သော သက်‌သေသာဓကများ ယူ‌ဆောင်လာခဲ့ကြသည် မဟုတ်‌လော“။ သူတို့က ပြန်‌ဖြေကြမည်- “အဘယ့်‌ကြောင့် မဟုတ်ရမည်နည်း၊ အမှန်ပင် (ယူ‌ဆောင်လာခဲ့ကြပါသည်)“။ အ‌စောင့်များက ‌ပြောမည်- “သို့ဖြစ်လျှင် အသင်တို့ကိုယ်တိုင်ပင် ဆု‌တောင်းကြ‌ပေ‌တော့။“ ထို့ပြင် (တမလွန်ဘဝတွင်) ကာဖိရ်များ၏‌တောင်းဆုသည် (အကျိုးမရှိ‌သော)လွဲမှားမှုပင် ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek