×

(ရာဇဝတ်ကောင်များအား ခံစားစေမည့် ပြစ်ဒဏ်မှာမူကား) ယင်းတို့အနက်မှ (မည်သည်ကိုမျှ) ပေါ့လျော့စေခြင်းခံရမည် မဟုတ်သည့်အပြင် သူတို့သည် (အရှင့်ကရုဏာတော်နှင့်လွတ်မြောက်စေနိုင်သည့် မျှော်လင့်ချက်မှ ဝေးကွာလျက်) ထိုပြစ်ဒဏ်၌ပင် 43:75 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:75) ayat 75 in Burmese

43:75 Surah Az-Zukhruf ayat 75 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Az-Zukhruf ayat 75 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 75]

(ရာဇဝတ်ကောင်များအား ခံစားစေမည့် ပြစ်ဒဏ်မှာမူကား) ယင်းတို့အနက်မှ (မည်သည်ကိုမျှ) ပေါ့လျော့စေခြင်းခံရမည် မဟုတ်သည့်အပြင် သူတို့သည် (အရှင့်ကရုဏာတော်နှင့်လွတ်မြောက်စေနိုင်သည့် မျှော်လင့်ချက်မှ ဝေးကွာလျက်) ထိုပြစ်ဒဏ်၌ပင် မျှော်လင့်ချက်ကင်းစွာဖြင့် ရှိနေကြရပေမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون, باللغة البورمية

﴿لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون﴾ [الزُّخرُف: 75]

Ba Sein
၇၅။ ထိုအပြစ်ဒဏ်ကို အနည်းငယ်မျှမလျော့ချေ၊ သူတို့သည် မျှော်မြင်ရာကင်းမဲ့စိတ်ပျက်ကြရ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ယင်းပြစ်ဒဏ်မှာ ၎င်းတို့မှ ပေါ့လျော့စေခြင်း ခံရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ စင်စစ် ၎င်းတို့သည် ယင်းပြစ်ဒဏ်၌ပင် မျှော်လင့်ချက်ကင်းစွာဖြင့် ရှိနေကြရပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထိုပြစ်ဒဏ်သည် သူတို့ထံမှ ‌လျှော့‌ပေါ့‌စေခြင်းခံရမည်လည်းမဟုတ်‌ပေ။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ထိုအထဲ၌ပင်‌မျှော်လင့်ချက်ကင်းစွာဖြင့် ‌နေရ‌တော့မည်ဖြစ်သည်။ ###၁၅
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek