Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 75 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 75]
﴿لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون﴾ [الزُّخرُف: 75]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. No se les aminorara [el suplicio] y estaran desesperados |
| Islamic Foundation No se les mitigara el castigo (ni por un momento) y desesperaran (de recibir la misericordia de Al-lah) |
| Islamic Foundation No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah) |
| Islamic Foundation No se les mitigara el castigo (ni por un momento) y desesperaran (de recibir la misericordia de Al-lah) |
| Islamic Foundation No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah) |
| Julio Cortes castigo que no se les remitira, y seran presa de la desesperacion |
| Julio Cortes castigo que no se les remitirá, y serán presa de la desesperación |