Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 75 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 75]
﴿لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون﴾ [الزُّخرُف: 75]
Abu Adel Им [неверующим] не будет дано перерыва (в получении адского наказания), и они там (будут) в отчаянии (от милосердия Аллаха) |
Elmir Kuliev Im ne budet dano peredyshki, i tam oni pridut v otchayaniye |
Elmir Kuliev Им не будет дано передышки, и там они придут в отчаяние |
Gordy Semyonovich Sablukov Ona ne utolitsya dlya nikh, i odno otchayaniye budet tam s nimi |
Gordy Semyonovich Sablukov Она не утолится для них, и одно отчаяние будет там с ними |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Im ne budet oblegcheniya, i oni tam - v otchayanii |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Им не будет облегчения, и они там - в отчаянии |