Quran with Persian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 75 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 75]
﴿لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون﴾ [الزُّخرُف: 75]
Abdolmohammad Ayati عذابشان كاهش نمىيابد و آنها از نوميدى خاموش باشند |
Abolfazl Bahrampour [عذاب] از آنها كاسته نمىشود و ايشان در آن جا نااميدند |
Baha Oddin Khorramshahi [عذاب] از ایشان کاهش نیابد و آنان در آن حال دلسردند |
Dr. Hussien Tagi (عذاب) از آنها کاهش نمییابد، و آنها در آن (از همه چیز) نا امید هستند |
Hussain Ansarian [عذاب را] از آنان سبک نگردانند و آنان در آنجا [از نجات خود] نومیدند، |
Islamhouse.com Persian Team [در حالى كه عذاب] از آنان كاسته نمیشود و در یأس و نومیدی فرورفتهاند |