Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 100 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[المَائدة: 100]
﴿قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله ياأولي﴾ [المَائدة: 100]
Ba Sein ၁ဝဝ။ အို-တမန်တော် ဟောကြားလော့။ များပြားသောမကောင်းမှုများက သင်ကို ဆွဲငင်သော်လည်း မကောင်းမှုနှင့် ကောင်းမှုသည် ထပ်တူထပ်မျှမဟုတ်ပေ။ ထို့ကြောင့် အို-ပညာရှိအပေါင်းတို့ သင်တို့သည် အောင်မြင်မှုရစေခြင်းငှား အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏အမှုတော်ကို မပျက်မကွက်ရအောင် သတိမူကြလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အို- နဗီတမန်တော်) အသင်သည် (ဤသို့) ပြောကြားပါလေ။ “မသန့်ရှင်း မစင်ကြယ်သောအရာများ၏ ပေါများမှုသည် အသင့်အား ဝမ်းသာအားရစေသော်လည်း မသန့်ရှင်း မစင်ကြယ်သောအရာများနှင့် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သောအရာများသည် မတူချေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ အို- ခွဲခြားသိနိုင်သော နိသမ္မဉာဏ်ရှင် အပေါင်းတို့ အသင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့ကြလေကုန်။ သို့မှသာလျှင် အသင်တို့သည်အောင်မြင်ကြလတ္တံ့။ (ရကူ) |
Hashim Tin Myint (အို- တမန်တော်)အသင် ပြောလိုက်ပါ၊ မသန့်ပြန့်သောအရာများ၏ပေါများမှုသည် အသင့်ကို နှစ်သက်အားရစေသော်လည်း မသန့်ပြန့်သောအရာနှင့် သန့်ပြန့်သောအရာသည် မတူပေ။* သိုု့ဖြစ်ရာ အို- ဉာဏ်ရှင်အပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် အောင်မြင်မှုရရှိရန်အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့ကြပါ။ |