×

(အို၊ နဗီတမန်တော်) ဟောပြောလော့။ လူ့ဘောင်အသိုင်းအဝိုင်း၏ဖွံဖြိုးမှုကို ဟန့်တားဆုတ် ယုတ်စေသည့် အတွေးအခေါ်အယူအဆများ၊ ကိုယ်ကျင့်တရားဖျက်ဆီးစေသည့် လုပ်ငန်းဆောင်တာများနှင့်မီဒီယာများ၊ တရားမျှတမှုအပေါ် အခြေမခံသည့် နိုင်ငံရေးစီးပွားရေးနှင့်လူမှုဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ 5:100 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:100) ayat 100 in Burmese

5:100 Surah Al-Ma’idah ayat 100 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 100 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[المَائدة: 100]

(အို၊ နဗီတမန်တော်) ဟောပြောလော့။ လူ့ဘောင်အသိုင်းအဝိုင်း၏ဖွံဖြိုးမှုကို ဟန့်တားဆုတ် ယုတ်စေသည့် အတွေးအခေါ်အယူအဆများ၊ ကိုယ်ကျင့်တရားဖျက်ဆီးစေသည့် လုပ်ငန်းဆောင်တာများနှင့်မီဒီယာများ၊ တရားမျှတမှုအပေါ် အခြေမခံသည့် နိုင်ငံရေးစီးပွားရေးနှင့်လူမှုဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ ပြုမူဆောင်ရွက်ချက်များနှင့်ဝါဒဖြန့်မှုများ အစရှိသော မသန့်ရှင်း၊ မစင်ကြယ်မကောင်းမြတ်သည့်အရာသည် မည်သို့ပင် အထင်ကြီးစရာ ဆွဲဆောင်မက်မောစရာ ဂုဏ်သတင်းကျော်ကြားစရာများပင် ဖြစ်နေပါစေ၊ မည်သို့ပင် လူကြိုက်များသည်ဖြစ်စေ၊ အရှင့်စည်းမျဉ်းဘောင်အတွင်း၌နေ၍ ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သည့် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သောအရာများကဲ့သို့ မျှတ မှုမျှခြေထိန်းပေးနိုင်သည့်အရာများ မဖြစ်နိုင်ပေ။ အို၊ မြော်မြင်ချင့်ချိန်နားလည်နိုင်စွမ်းရှိသောပညာရှင်အပေါင်းတို့၊ သင်တို့ ပေါက်မြောက်အောင်မြင်ကြရန်အလို့ငှာ အလ္လဟ်အရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله ياأولي, باللغة البورمية

﴿قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله ياأولي﴾ [المَائدة: 100]

Ba Sein
၁ဝဝ။ အို-တမန်တော် ဟောကြားလော့။ များပြားသောမကောင်းမှုများက သင်ကို ဆွဲငင်သော်လည်း မကောင်းမှုနှင့် ကောင်းမှုသည် ထပ်တူထပ်မျှမဟုတ်ပေ။ ထို့ကြောင့် အို-ပညာရှိအပေါင်းတို့ သင်တို့သည် အောင်မြင်မှုရစေခြင်းငှား အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏အမှုတော်ကို မပျက်မကွက်ရအောင် သတိမူကြလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို- နဗီတမန်တော်) အသင်သည် (ဤသို့) ပြောကြားပါလေ။ “မသန့်ရှင်း မစင်ကြယ်သောအရာများ၏ ပေါများမှုသည် အသင့်အား ဝမ်းသာအားရစေသော်လည်း မသန့်ရှင်း မစင်ကြယ်သောအရာများနှင့် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သောအရာများသည် မတူချေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ အို- ခွဲခြားသိနိုင်သော နိသမ္မဉာဏ်ရှင် အပေါင်းတို့ အသင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့ကြလေကုန်။ သို့မှသာလျှင် အသင်တို့သည်အောင်မြင်ကြလတ္တံ့။ (ရကူ)
Hashim Tin Myint
(အို- တမန်‌တော်)အသင် ‌ပြောလိုက်ပါ၊ မသန့်ပြန့်‌သောအရာများ၏‌ပေါများမှုသည် အသင့်ကို နှစ်သက်အားရ‌စေ‌သော်လည်း မသန့်ပြန့်‌သောအရာနှင့် သန့်ပြန့်‌သောအရာသည် မတူ‌ပေ။* သိုု့ဖြစ်ရာ အို- ဉာဏ်ရှင်အ‌ပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် ‌အောင်မြင်မှုရရှိရန်အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ‌ကြောက်ရွံ့ကြပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek