×

တမန်တော်မူဆာက သူ့လူမျိုးတို့အား “အို၊ ကျွန်ုပ်၏လူမျိုးတို့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား လောကခပ်သိမ်း၌ ရှိသောလူသားတို့အနက်မှ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ ချီးမြှင့်တော်မမူခဲ့သည့်အရာများ ပေးအပ်တော်မူပြီး (အီဂျစ်တွင် 5:20 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:20) ayat 20 in Burmese

5:20 Surah Al-Ma’idah ayat 20 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 20 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 20]

တမန်တော်မူဆာက သူ့လူမျိုးတို့အား “အို၊ ကျွန်ုပ်၏လူမျိုးတို့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား လောကခပ်သိမ်း၌ ရှိသောလူသားတို့အနက်မှ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ ချီးမြှင့်တော်မမူခဲ့သည့်အရာများ ပေးအပ်တော်မူပြီး (အီဂျစ်တွင် သင်တို့၏အရေးကိစ္စများကို သင်တို့ကိုယ်တိုင် စီမံအုပ်ချုပ်လျက် ဖြေရှင်းနိုင်ကြရန်) သင်တို့အား အုပ်ချုပ်သူများအဖြစ် ပေါ်ထွန်းစေတော်မူခဲ့ရုံသာမက သင်တို့အနက်မှပင် နဗီတမန်တော်များကို လည်း ပေါ်ထွက်စေတော်မူ၍ ခန့်အပ်တော်မူခဲ့စဉ် သင်တို့အပေါ် အခွင့်အရေးပေးလျက် ဂုဏ်ပေးခဲ့သည့် (အရှင့် ကျေးဇူးတော်များနှင့်အချိန်ကာလ) တို့ကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه ياقوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم, باللغة البورمية

﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم﴾ [المَائدة: 20]

Ba Sein
၂ဝ။ တမန်တော်မူဆာအကြောင်းကို သတိရလော့။ သူသည် မိမိအမျိုးသားတို့အား အို-အကျွနု်ပ်၏ သားချင်းအပေါင်းတို့ သင်တို့သည် မိမိတို့အား အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်ပြုတော်မူသော ဂုဏ်ကျေးဇူး တော်များကို ချီးကျူးကြလော့။ အသျှင်မြတ်သည် သင်တို့အထဲမှ တမန်တော်များကို ရွေးကောက် ခန့်တော်မူ၏။ သင်တို့ကို ပြည့်ရှင်ဘုရင်ရာထူးများနှင့် မြှောက်စားတော်မူ၏။ အသျှင်မြတ်သည် အခြားကျေးတော်မျိုး၊ ကျွန်တော်မျိုးတို့ကို ပေးသနားတော်မမူသောအရာဝထ္ထုများကို သင်တို့အား ပေးသနားတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့ပြင်တဝ (ပြန်လည်အောက်မေ့ သတိရရှိကြလေကုန်) အခါတစ်ပါး၌ (နဗီတမန်တော်) မူစာသည် မိမိအမျိုးသားတို့အား (ဤသို့) ပြောကြားခဲ့လေသည်။ “အို- ငါ၏အမျိုးသားအပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် မိမိတို့အပေါ်၌တင်ရှိသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေးဇူးတော်ကို ပြန်လည်အောက်မေ့ သတိရကြလေကုန်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၌ နဗီတမန်တော်များကို ပွင့်စေတော်မူခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် အသင်တို့အား ဘုရင်မင်းများ (အဖြစ်) လည်း မြှောက်စားတော်မူခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် အသင်တို့အား စကြာဝဠာတွင် မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ ချီးမြှင့်တော်မမူခဲ့သော ကျေးဇူးတော်များကိုလည်း ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့လေသည်။”
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် တစ်ခါက (တမန်‌တော်)မူစာသည် ၎င်း၏အမျိုးသားများအား ‌ပြောကြားခဲ့သည်။ အို- ကျွန်ုပ်၏အမျိုးသားအ‌ပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် အသင်တို့အ‌ပေါ်၌တင်ရှိ‌သော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏‌ကျေးဇူး‌တော်ကို သတိရကြပါ။ တစ်ခါက အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထဲမှ နဗီတမန်‌တော်များကို ပွင့်‌ပေါ်‌စေခဲ့သည်။ ထို့ပြင် အသင်တို့အား ဘုရင်များ(အဖြစ်)လည်း ‌မြှောက်စား‌တော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် အသင်တို့အား စကြဝဠာတွင် မည်သူ့ကိုမှ ‌ပေးထား‌တော်မမူခဲ့‌သော ‌ကျေးဇူးများကိုလည်း ‌ပေးသနား‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek