×

သို့သော် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် သူတို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် 6:107 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-An‘am ⮕ (6:107) ayat 107 in Burmese

6:107 Surah Al-An‘am ayat 107 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 107 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ ﴾
[الأنعَام: 107]

သို့သော် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် သူတို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ငါအရှင်သည် သင့်ကိုသူတို့အပေါ် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူတစ်ဦး ဖြစ်စေတော်မမူရုံသာ မက အသင်ကလည်း သူတို့အပေါ် ကြီးကြပ်အုပ်ထိန်းခြင်းအတွက် တာဝန် မရှိပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا وما أنت عليهم, باللغة البورمية

﴿ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا وما أنت عليهم﴾ [الأنعَام: 107]

Ba Sein
၁ဝ၇။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ် အလိုတော်ရှိပါလျှင် သူတို့သည် ရုပ်တုကိုးကွယ်သူများမဖြစ်ပေ။ ငါအသျှင်မြတ်သည် သင့်အား သူတို့ကို ထိန်းသိမ်းအုပ်ချုပ်သူအဖြစ် ခန့်ထားတော်မမူပေ။ သင်သည် သူတို့၏ အပြုအမှုအတွက် တာဝန်ခံရသူမဟုတ်ပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
(အမှန်စင်စစ်သော်ကား အကယ်သာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အလိုရှိတော်မူခဲ့ပါလျှင် ထိုသူများသည် ရှစ်ရ်က်တွဲဖက်ကိုးကွယ်ခြင်းကို ပြုလုပ်ကြမည်မဟုတ်ပေ။ ၎င်းပြင်ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား ထိုသူတို့အပေါ်၌ ကြီးကြပ်အုပ်ထိန်းသူအဖြစ် ခန့်အပ်ထားတော်သည် မဟုတ်ပေ။ အသင်သည် ထိုသူတို့အဖို့ တာဝန်ခံလည်း) မဟုတ်ချေ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အလိုရှိ‌တော်မူခဲ့လျှင် သူတို့သည် ရှိရ်က် တွဲဖက်ကိုးကွယ်ခြင်းကို ပြုလုပ်ကြမည် မဟုတ်‌ပေ။* ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား သူတို့အ‌ပေါ်၌ ကြီးကြပ်အုပ်ထိန်းသူအဖြစ် ခန့်အပ်ထားသည် မဟုတ်‌ပေ။ အသင်သည် သူတို့အတွက် တာဝန်ခံလည်း မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek