Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 140 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[الأنعَام: 140]
﴿قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله﴾ [الأنعَام: 140]
Ba Sein ၁၄၀။ အကြင်သူတို့သည် အသိဉာဏ်ကင်းမဲ့၍ မိုက်မဲခြင်းဖြင့် မိမိတို့ ရင်သွေးများကို သတ်ဖြတ်ကြ၏။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ နာမတော်ကို အလွဲသုံးစားကြ၏။ အသျှင်မြတ်ပေးသနားတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကို မသုံးမစွဲ တရားမဝင် အမင်္ဂလာဟုဆိုကြ၏။ ထိုသူတို့သည် ဆုံးရှုံးပျက်စီးသူများ ဖြစ်ကြ၏။ သူတို့သည် လမ်းမှားသို့ရောက်ကြ၏။ နည်းပြလမ်းညွှန် အလင်းရောင်ကိုမရသူများ ဖြစ်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အကြင်သူတို့သည် မချွတ်ဧကန် ဆုံးရှုံးခဲ့ကြချေပြီ။ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏သားသမီးများကို အသိပညာမရှိဘဲမိုက်မဲစွာသတ်ဖြတ်ကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က မိမိတို့အား ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူသော အရာများကို (ထို)အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ လီဆယ် ပြောဆိုကာဟရာမ်’ ခွင့်မပြုသောအရာများဟူ၍ သတ်မှတ်ကုန်ကြ၏။မုချဧကန်ထိုသူတို့သည် လမ်းမှားခဲ့ကြလေပြီ။ စင်စစ်တမူကား၊၎င်းတို့သည် (ယခင်မူလကလည်း) လမ်းမှန်ကို လိုက်ဘူးသောသူများ မဖြစ်ခဲ့ကြချေ။(ရကူ) |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် အကြင်သူများသည် ဆုံးရှုံးခဲ့ကြပြီးဖြစ်သည်။ ထိုသူများသည် သူတို့၏ သားသမီးများကို အသိမရှိဘဲ မိုက်မဲစွာ သတ်ဖြတ်ကြသည်။ ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်တွင် လုပ်ကြံလိမ်လည်ပြောဆိုပြီး အရှင်မြတ်က သူတို့အား ပေးထားသောအရာများကို ဟရာမ် တားမြစ်ထားသောအရာများဟု သတ်မှတ်ကြသည်။ အမှန်မှာ သူတို့သည် လမ်းမှားခဲ့ကြပြီဖြစ်သည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် (မူလကလည်း) လမ်းမှန်ရရှိခဲ့သောသူများ မဟုတ်ခဲ့ကြပေ။ |