Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 46 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 46]
﴿قل أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم وختم على قلوبكم من إله﴾ [الأنعَام: 46]
Ba Sein ၄၆။ ဟောကြားလော့။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ ကြားခြင်း၊ မြင်ခြင်း ဂုဏ်သတ္တိ များကို နှုတ်သိမ်း၍ သင်တို့၏ စိတ်နှလုံးများကို တံဆိပ်ခတ်နှိပ်ထားတော်မူလျှင် အသျှင်မြတ်မှ တစ်ပါး အဘယ်ဘုရားသည် သင်တို့အား ထိုဂုဏ်သတ္တိများကို ပြန်ပေးနိုင်သနည်းဟု သင်တို့ တွေးတောဆင်ခြင်ကြပြီးပြီလော။ (ငါသည် သာဓကတော်များကို မည်သို့ရှင်းပြသည်ကို ကြည့်ကြ လော့) သို့ပါလျက် သူတို့သည် လှည့်သွားသေးကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အို-နဗီတမန်တော်)အသင်ပြောပါလေ(အချင်းတို့) အသင်တို့ပြောပြကြလေကုန်။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏ကြားခြင်းသတ္တိနှင့် မြင်ခြင်းသတ္တိများကိုရုပ်သိမ်းတော်မူသော်၊ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏စိတ်နှလုံးများကို တံဆိပ်ခတ်နှိပ်တော်မူခဲ့သော်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှတစ်ပါး ထိုသတ္တိ(များ)ကို အသင်တို့အား ပြန်လည်ပေးမည့်ကိုးကွယ်ရာအရှင် မည်သူရှိသနည်း။ (အို-နဗီတမန်၊တော်) ငါအရှင်မြတ်သည် (တောင်ဟီဒ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) သက်သေသာဓကများကို မည်သို့မည်ပံ(အမျိုးမျိုးအဖုံဖုံ) ပြသတော်မူလျက်ရှိသည်ကို အသင်ရှုပါလေ။ သို့ပါလျက် ထိုသူများသည်လွဲဖယ်လျက် ရှိကြပေသည်။ |
Hashim Tin Myint (အို- တမန်တော်)အသင် ပြောလိုက်ပါ- အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏ ကြားခြင်းနှင့်မြင်ခြင်းကို ရုပ်သိမ်း၍ အသင်တို့၏စိတ်နှလုံးများအား တံဆိပ်ခတ်နှိပ်တော်မူခဲ့လျှင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ ထို(ဂုဏ်သတ္တိ)များကို အသင်တို့အား ပြန်ပေးမည့်အရှင် မည်သူရှိသနည်းဆိုသည်ကို အသင်တို့ ပြောပြကြပါ။ ငါအရှင်မြတ်သည် သက်သေသာဓကများကို မည်သို့ပြောင်းလဲပြသတော်မူသည်ကို အသင်ကြည့်ပါ။ ထို့နောက်လည်း သူတို့သည် မျက်နှာလွှဲနေကြသည်။ |