×

အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို လိုက်နာနိုင်ရန်အတွက် ရှေ့ရှုဦးတည်ခြင်းကို တင်စားသည့် အရှင့်မျက်နှာတော်ဘက်သို့ ဦးတည်ရန် ရည်ရွယ်လျက် မနက်နှင့်ညနေချိန်တို့တွင် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံ 6:52 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-An‘am ⮕ (6:52) ayat 52 in Burmese

6:52 Surah Al-An‘am ayat 52 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 52 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 52]

အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို လိုက်နာနိုင်ရန်အတွက် ရှေ့ရှုဦးတည်ခြင်းကို တင်စားသည့် အရှင့်မျက်နှာတော်ဘက်သို့ ဦးတည်ရန် ရည်ရွယ်လျက် မနက်နှင့်ညနေချိန်တို့တွင် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံ ဟစ်ခေါ် တသ၍ ဆုတောင်းကြသူများကို (လူမျိုး၊ အသားအရောင်နှင့်ဆင်းရဲချမ်းသာကွာဟမှုကြောင့်) ခွဲခြားဆက်ဆံ၍ နှင်မထုတ်ကြလေနှင့်။ (သူတို့၏အသားအရောင်နှင့်အဆင့်အတန်းတို့အနက်မှ) မည်သည့်အကြောင်းရင်းကိုမျှ ထည့်တွက်၍ ဆက်ဆံရန် သင့်အပေါ်မှာ တာဝန် မရှိပေ။ ထို့ပြင် အသင် (တမန်တော်) ၏ မည်သည့်အကြောင်းရင်းကိုမျှ ထည့်တွက်၍ ဆက်ဆံရန် သူတို့အပေါ်မှာ တာဝန်မရှိသောကြောင့် သူတို့ကို ခွဲခြားဆက်ဆံသူများ (ထိုသို့ နှင်ထုတ်သူများ) သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ကို ချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန် ပြုမူဆက်ဆံသူတို့အနက်မှ ဖြစ်လိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من, باللغة البورمية

﴿ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من﴾ [الأنعَام: 52]

❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek