×

မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ ရှိသမျှအရာခပ်သိမ်းတို့သည် (ထိုအရှင်မြတ်၏စည်းမျဥ်းနိယာမတော်များနှင့်အညီ ရပ်တည်နေခြင်းဖြင့် ထိုအရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့မှုအပေါင်းမှ လုံးဝ ကင်းရှင်းတော်မူ၍ အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူလျက်) စင်ကြယ်သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်းကို ဂုဏ်တင်နေကြ၏။ 64:1 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah At-Taghabun ⮕ (64:1) ayat 1 in Burmese

64:1 Surah At-Taghabun ayat 1 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah At-Taghabun ayat 1 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[التغَابُن: 1]

မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ ရှိသမျှအရာခပ်သိမ်းတို့သည် (ထိုအရှင်မြတ်၏စည်းမျဥ်းနိယာမတော်များနှင့်အညီ ရပ်တည်နေခြင်းဖြင့် ထိုအရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့မှုအပေါင်းမှ လုံးဝ ကင်းရှင်းတော်မူ၍ အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူလျက်) စင်ကြယ်သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်းကို ဂုဏ်တင်နေကြ၏။ စိုးမိုးအုပ်ချုပ်မှုနှင့်အချုပ် အခြာအာဏာဟူသမျှသည် ထိုအရှင်မြတ် (၏ပကတိ အချုပ်အခြာအာဏာပိုင်ဆိုင်မှုအောက်တွင်သာရှိပြီး အရှင့်စည်းမျဥ်းနိယာမတော်များနှင့်အညီ အသုံးချရန်) အတွက်သာ ဖြစ်သည့်အပြင် ချီးမွမ်းမှုနှင့်ကျေးဇူးတင်မှု ဟူသမျှသည်လည်း (အရာခပ်သိမ်းတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော) ထိုအရှင်မြတ်နှင့်သာ ထိုက်တန် အပ်စပ်တော်မူ၏။ အမှန်စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ်၌ စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များဖြင့် ဩဇာလွှမ်းမိုးတော်မူ၍ စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسبح لله ما في السموات وما في الأرض له الملك وله الحمد, باللغة البورمية

﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض له الملك وله الحمد﴾ [التغَابُن: 1]

Ba Sein
၁။ မိုးကောင်းကင်နှင့် ကမ္ဘာမြေပေါ်ဝယ် ရှိရှိသမျှတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ဂုဏ်တော်ကျေးဇူးတော်ကို ရင့်ကျုးကြ၏၊ စိုးပိုင်ခြင်းနှင့် ချီးမွမ်းခြင်းအပေါင်းတို့သည် အရှင်မြတ်၏ အရာသာလျှင်ဖြစ်၏၊ အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းကုန်တို့ကို ပြုစွမ်းနိုင်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
မိုးကောင်းကင်များ၌ ရှိသမျှတို့သည်လည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေ၌ ရှိသမျှတို့သည်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် စင်ကြယ် သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်း မြွက်ဆိုလျက် ရှိကြကုန်၏။ စိုးမိုးအုပ်ချုပ်မှုသည်လည်း ထိုအရှင်မြတ်၌သာ ရှိ၏။ ချီးမွမ်းထောပနာ ဟူဟူသမျှ တို့သည်လည်း ထိုအရှင်မြတ်နှင့်သာ အပ်စပ်၏။ ထိုမှတစ်ပါး ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
Hashim Tin Myint
မိုး‌ကောင်းကင်များတွင်ရှိသမျှနှင့် ‌မြေပထဝီတွင် ရှိသမျှသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်‌ကြောင်းရွတ်ဆို‌နေကြသည်။ စိုးမိုးအုပ်ချုပ်မှုသည် အရှင်မြတ်ပင် စိုးပိုင် ‌တော်မူသည်။ ချီးမွမ်းခြင်းအ‌ပေါင်းသည်လည်း အရှင်မြတ်နှင့်သာ ထိုက်တန်သည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် အရာအားလုံးအ‌ပေါ် အလွန်စွမ်း‌ဆောင်နိုင်‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ် ပင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek