×

(စေတန်မိစ္ဆာကောင်ဖြစ်သော) သူက “အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား လမ်းမှားရောက်စေတော်မူသောကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် သူတို့အတွက် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန် မြဲမြံသော အရှင့်လမ်းစဉ်တော်ကို (တားဆီးပိတ်ပင်ရန်) မုချပင် 7:16 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:16) ayat 16 in Burmese

7:16 Surah Al-A‘raf ayat 16 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]

(စေတန်မိစ္ဆာကောင်ဖြစ်သော) သူက “အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား လမ်းမှားရောက်စေတော်မူသောကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် သူတို့အတွက် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန် မြဲမြံသော အရှင့်လမ်းစဉ်တော်ကို (တားဆီးပိတ်ပင်ရန်) မုချပင် (ရပ်တည်၍) ထိုင်နေလိမ့်မည်။” (ဟု ပြောခဲ့၏။)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم, باللغة البورمية

﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]

Ba Sein
၁၆။ သူက အို-အသျှင်မြတ် အသျှင်သည် အကျွနု်ပ်အား လမ်းမှားသို့ ပို့ဆောင်တော်မူသောကြောင့် အကျွနု်ပ်သည် သူတို့အား အသျှင်၏လမ်းတော်တွင် ပုန်းလျှိုးတိုက်ခိုက်ပါမည်။
Ghazi Mohammad Hashim
(ထိုအခါ) ၎င်းအစ်ဗ်လီးစ်က (ဤသို့)လျှောက်ထားခဲ့လေ၏။ (အို-အရှင်) အရှင်မြတ်သည် ကျွန်တော်မျိုးအားလမ်းမှားစေတော်မူသောကြောင့် ကျွန်တော်မျိုးသည်လည်း ၎င်းတို့(အားလမ်းမှားစေရန်)အလို့ငှာ အရှင်မြတ်၏တရားလမ်းမှန်၌ မုချ(ပုန်းလျှိုးချောင်းမြောင်း၍)ထိုင်နေပါမည်။
Hashim Tin Myint
အိဗ်လီစ်က‌ပြောသည်- “အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား လမ်းမှား‌စေ‌တော်မူခြင်း‌ကြောင့်* အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်သည်လည်း သူတို့(အား လမ်းမှား‌စေရန်)အတွက် အရှင်မြတ်၏လမ်းမှန်တွင် မုချ(‌မှောင်ခိုပြီး)ထိုင်‌နေမည်ဖြစ်သည်။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek