×

(ထိုစဉ် တမန်တော်ဟူးဒ်က သူ့လူမျိုးတို့အား) “သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ရွံရှာဖွယ်ရာ ပြစ်ဒဏ်နှင့်အမျက်တော်သည် သင်တို့အပေါ်၌ အမှန်ပင် ကျ 7:71 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:71) ayat 71 in Burmese

7:71 Surah Al-A‘raf ayat 71 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 71 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 71]

(ထိုစဉ် တမန်တော်ဟူးဒ်က သူ့လူမျိုးတို့အား) “သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ရွံရှာဖွယ်ရာ ပြစ်ဒဏ်နှင့်အမျက်တော်သည် သင်တို့အပေါ်၌ အမှန်ပင် ကျ ရောက်အံ့ဆဲဆဲ ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အရှင့်အခွင့်အာဏာတော်မှ (သက်သေအထောက်အထားများ) ချပေးအပ်တော်မူခြင်း မရှိသည်ကို သင်တို့နှင့်သင်တို့၏ဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်တို့က (စိတ်ကြိုက်ပူဇော်ပသ ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်နိုင်ရန်) အမည်အမျိုးမျိုးဖြင့် မှည့်ခေါ်ခဲ့ကြသည်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျွန်ုပ်အား စောဒကတက် ငြင်းခုံကြမည်လော။ သို့ဖြစ်ရာ၊ အသင်တို့သည် (အရှင့်ပြစ်ဒဏ်ကျရောက်သည်အထိ) စောင့်ဆိုင်းကြည့်ကြလော့။ ကျွန်ုပ်သည်လည်း သင်တို့နှင့်အတူ စောင့်ဆိုင်းကြည့်ကြသူတို့အနက်မှ ဖြစ်၏။” ဟု ဖြေကြားခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجادلونني في أسماء سميتموها, باللغة البورمية

﴿قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجادلونني في أسماء سميتموها﴾ [الأعرَاف: 71]

Ba Sein
၇၁။ သူဟောကြားသည်။ သင်တို့၏ကျေးဇူးတော်သခင်ထံမှ သင်တို့အပေါ်သို့ အလွန်ကြောက်ရွံ့စရာနှင့် အမျက်တော်တို့သည် ကျရောက်လာပြီ။ သင်တို့သည် သင်တို့နှင့်တကွ မိဘဘိုးဘွားတို့ ကိုးကွယ်သော ဘုရားများအကြောင်းကို အကျွနု်ပ်နှင့် အငြင်းအခုံပြုလိုကြသလော။ ထိုဘုရားများကို ကိုးကွယ်ဖို့ရာ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်အထံတော်မှ ဗျာဒိတ်တတော် လုံးဝမကျပေ။ သင်တို့သည် မိမိတို့ပြုကျင့်မှု၏ အကျိုးဆက်ကို စောင့်ဆိုင်းကြည့်ကြလော့။ အကျွနု်ပ်လည်း ထိုအကျိုးကို စောင့်ကြည့်နေ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုအခါ (နဗီတမန်တော်ဟူဒ်)က (အို-ငါ၏အမျိုးသားတို့) အသင်တို့၏ အရှင်မြတ်အထံတော်မှ ပြစ်ဒဏ်သည်လည်းကောင်း၊ အမျက်တော်သည်လည်းကောင်း၊ အသင်တို့အပေါ်၌ ဧကန်စင်စစ် ကျရောက်အံ့ဆဲဆဲပင်ဖြစ်ချေပြီ။အသင်တို့သည် အကြင် အမည်နာမများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ငါနှင့်အငြင်းအခုံ ပြုကြလေသလော။ ထိုအမည်နာမများကို အသင်တို့နှင့် အသင်တို့၏ဘိုး ဘေး ဘီ ဘင်တို့သည် မှည့်ခေါ်ထားခဲ့ကြသည်။ (အမှန်စင်စစ်သော်ကား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ထိုအမည်နာမများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မည်သည့်သက်သေ သာဓကကိုမျှ ချပေးတော်မူခဲ့သည်မရှိချေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်တို့သည်(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ပြစ်ဒဏ်ကို) စောင့်ဆိုင်း၍ နေကြကုန်လော့။ ဧကန်စင်စစ် ငါသည်လည်း အသင်တို့နှင့်အတူ စောင့်ဆိုင်းသူတို့တွင် တစ်ဦးအပါအဝင်ဖြစ်ချေသည် ဟု ဖြေကြားခဲ့လေသတည်း။
Hashim Tin Myint
၎င်း(တမန်‌တော်ဟူဒ်)က ‌ပြောဆိုသည်- “အသင်တို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူသာ အရှင်မြတ်ထံ‌တော်မှ ပြစ်ဒဏ်နှင့် အမျက်‌ဒေါသသည် အသင်တို့အ‌ပေါ် အမှန်ပင် ကျ‌ရောက်‌တော့မည် ဖြစ်သည်။ အသင်တို့သည် အသင်တို့နှင့် အသင်တို့၏ အဘ၊ ဘိုး၊ ‌ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်များ မှည့်‌ခေါ်ထားခဲ့ကြ‌သော အမည်နာမများနှင့် ပတ်သက်၍ ငါနှင့် အငြင်းအခုံ ပြုလုပ်ကြသည်‌လော။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုအမည်နာမများနှင့်ပတ်သက်၍ မည်သည့်သက်‌သေ သာဓကမှ ချ‌ပေး‌တော်မမူခဲ့‌ပေ။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်တို့သည် (ပြစ်ဒဏ်ကို)‌စောင့်ဆိုင်းပြီး‌နေကြပါ။ အမှန်စင်စစ် ငါလည်း အသင်တို့နှင့်အတူ ‌စောင့်ဆိုင်းသူများထဲတွင် အပါအဝင်ဖြစ်သည်။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek