×

ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မည်သည့်မြို့ရွာဒေသ၌ပင်ဖြစ်စေ နဗီတမန်တော်တစ်ပါးပါးကို စေလွှတ်တော်မူခဲ့ခြင်းမရှိဘဲ (အရှင့်အမိန့်ညွှန်ကြားချက်ဖြင့် သတိပေးလမ်းညွှန်ခြင်းမရှိဘဲ) ထိုမြို့ရွာဒေသ၌ နေထိုင်သူတို့အား (အမှန်တရားဘက်လှည့်၍ လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက် အရှင့်ထံ) 7:94 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:94) ayat 94 in Burmese

7:94 Surah Al-A‘raf ayat 94 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 94 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 94]

ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မည်သည့်မြို့ရွာဒေသ၌ပင်ဖြစ်စေ နဗီတမန်တော်တစ်ပါးပါးကို စေလွှတ်တော်မူခဲ့ခြင်းမရှိဘဲ (အရှင့်အမိန့်ညွှန်ကြားချက်ဖြင့် သတိပေးလမ်းညွှန်ခြင်းမရှိဘဲ) ထိုမြို့ရွာဒေသ၌ နေထိုင်သူတို့အား (အမှန်တရားဘက်လှည့်၍ လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက် အရှင့်ထံ) ကျိုးနွံကြစေရန်အလို့ငှာ ဆင်းရဲကျပ်တည်းမှုနှင့်ဘေးဒုက္ခဝေဒနာများဖြင့် အရေးယူတော် မမူချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلنا في قرية من نبي إلا أخذنا أهلها بالبأساء والضراء لعلهم, باللغة البورمية

﴿وما أرسلنا في قرية من نبي إلا أخذنا أهلها بالبأساء والضراء لعلهم﴾ [الأعرَاف: 94]

Ba Sein
၉၄။ ငါအသျှင်မြတ်သည် မည်သည့်အရပ်ကိုမဆို တမန်တော် စေလွှတ်တော်မမူမှ စေလွှတ်တော်မူလျှင် ထိုအရပ်သူ၊ အရပ်သားတို့သည် မာန်စွယ်ကြိုးပဲ့ နှိမ့်ချကောင်း နှိမ့်ချစေရန် သူတို့အား ငါသည် ဘေးအန္တရာယ် ဆင်းရဲဒုက္ခပေးတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အမှန်သော်ကား၊ ငါအရှင်မြတ်သည် မည်သည့်မြို့ရွာသို့မဆို နဗီတမန်တော် တစ်ပါးပါးကို စေလွှတ်တော်မူခဲ့ပါလျှင် ထိုမြို့သူရွာသားတို့အား မာန်မာနကျိုး၍ အောက်ကျို့လာကြရန် ဆင်းရဲဒုက္ခဖြင့်လည်းကောင်း၊ ရောဂါဝေဒနာဖြင့်လည်းကောင်း၊ နှိပ်ကွက်တော်မူခဲ့လေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မည်သည့်မြို့ရွာကိုမဆို တမန်‌တော်တစ်ပါးပါးအား ‌စေလွှတ်‌တော်မူခဲ့လျှင် ထိုမြို့သူရွာသားများအား ကျိုးနွံလာကြရန် ဆင်းရဲဒုက္ခ၊ ‌ရောဂါ‌ဝေဒနာများနှင့် ဒဏ်ခတ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek