Quran with Burmese translation - Surah Al-Anfal ayat 51 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[الأنفَال: 51]
﴿ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد﴾ [الأنفَال: 51]
Ba Sein ၅၁။ ယင်းအပြစ်ဒဏ်တော်သည် သင်တို့ တင်ကြိုပို့နှင့်ထားသော ပြုကျင့်မှုများကြောင့်ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ် အသျှင်မြတ်သည် မိမိ၏ကျေးတော်မျိုး၊ ကျွန်တော်မျိုးတို့အတွက် နှိပ်စက်တတ်သူဖြစ်တော်မမူပေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ဤ(ပြစ်ဒဏ်)သည် အသင်တို့၏ လက်များကတင်ကြို၍ ပို့ထားနှင့်ပြီးဖြစ်သော (အကုသိုလ်ဒုစရိုက်များ)ကြောင့်ပင်ဖြစ်ချေသည်။ အမှန်စင်စစ်မူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်(မိမိ)၏ကျွန်များအား နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းတော်မူသောအရှင်အလျင်းမဟုတ်ပေ၊ |
Hashim Tin Myint ဤသည် အသင်တို့၏လက်များက ကြိုတင်ပို့နှင့်ထားပြီးဖြစ်သောအရာ(မကောင်းမှုများ)ကြောင့်ပင်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင်မြတ်၏)ကျွန်များကို နှိပ်စက်တော်မူသောအရှင် လုံးဝမဟုတ်ပေ။ |