×

(အရှင်မြတ်၏အရေးယူတော်မှုမှ မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ရှောင်ပြေးနိုင်မည်မဟုတ်ကြောင်း) မှတ်ထားလော့။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) အသင်သည် (ဆွလာသ်ဝတ်ပြုခြင်းအား) ဟန့်တားနှောက်ယှက်၍ တားမြစ်ရန် ကြိုးစားသူကို ဂရုမစိုက် 96:19 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-‘Alaq ⮕ (96:19) ayat 19 in Burmese

96:19 Surah Al-‘Alaq ayat 19 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-‘Alaq ayat 19 - العَلَق - Page - Juz 30

﴿كـَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﴾
[العَلَق: 19]

(အရှင်မြတ်၏အရေးယူတော်မှုမှ မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ရှောင်ပြေးနိုင်မည်မဟုတ်ကြောင်း) မှတ်ထားလော့။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) အသင်သည် (ဆွလာသ်ဝတ်ပြုခြင်းအား) ဟန့်တားနှောက်ယှက်၍ တားမြစ်ရန် ကြိုးစားသူကို ဂရုမစိုက် အလေးမထားဘဲ (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား) ပျပ်ဝပ်ဦးချပြီး (အရှင်မြတ်အပါးတော် သို့) ချဉ်းကပ်လော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا لا تطعه واسجد واقترب, باللغة البورمية

﴿كلا لا تطعه واسجد واقترب﴾ [العَلَق: 19]

Ba Sein
၁၉။ အို-တမန်တော်၊ သင်သည် ထိုသူယုတ်မာကို မနာခံလင့်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ဦးညွှတ်ချ၍ ချဉ်းကပ်လော့။
Ghazi Mohammad Hashim
အလျှင်းမဟုတ်၊ (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် ၎င်း၏စကားကို မလိုက်နာလေနှင့်၊ ထို့ပြင် အသင်သည်(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား) "စဂျ်ဒဟ်" ပျပ်ဝပ်ဦးချပါလေ။ ၎င်းပြင် အသင်သည် (ဝတ်ပြုခြင်းအားဖြင့် ထိုအရှင်မြတ်အပါးတော်သို့) ချဉ်းကပ်ပါလေ။
Hashim Tin Myint
(အဗူဂျဟလ်ထင်သကဲ့သို့)လုံးဝမဟုတ်‌ပေ၊ အသင်သည် သူ၏စကားကို မလိုက်နာပါနှင့်၊ ထို့ပြင် အသင်သည် စဂျ်ဒဟ် ဦးချပါ။ ထို့ပြင်အသင်သည် (ဝတ်ပြုပြီး အရှင်မြတ်အပါး‌တော်သို့) နီးကပ်‌အောင်ပြုလုပ်ပါ။ ###၂
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek