Quran with Burmese translation - Surah Al-‘Alaq ayat 19 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﴾ 
[العَلَق: 19]
﴿كلا لا تطعه واسجد واقترب﴾ [العَلَق: 19]
| Ba Sein ၁၉။ အို-တမန်တော်၊ သင်သည် ထိုသူယုတ်မာကို မနာခံလင့်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ဦးညွှတ်ချ၍ ချဉ်းကပ်လော့။ | 
| Ghazi Mohammad Hashim အလျှင်းမဟုတ်၊ (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် ၎င်း၏စကားကို မလိုက်နာလေနှင့်၊ ထို့ပြင် အသင်သည်(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား) "စဂျ်ဒဟ်" ပျပ်ဝပ်ဦးချပါလေ။ ၎င်းပြင် အသင်သည် (ဝတ်ပြုခြင်းအားဖြင့် ထိုအရှင်မြတ်အပါးတော်သို့) ချဉ်းကပ်ပါလေ။ | 
| Hashim Tin Myint (အဗူဂျဟလ်ထင်သကဲ့သို့)လုံးဝမဟုတ်ပေ၊ အသင်သည် သူ၏စကားကို မလိုက်နာပါနှင့်၊ ထို့ပြင် အသင်သည် စဂျ်ဒဟ် ဦးချပါ။ ထို့ပြင်အသင်သည် (ဝတ်ပြုပြီး အရှင်မြတ်အပါးတော်သို့) နီးကပ်အောင်ပြုလုပ်ပါ။ ###၂ |