Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 116 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[هُود: 116]
﴿فلولا كان من القرون من قبلكم أولو بقية ينهون عن الفساد في﴾ [هُود: 116]
Ma Jian Zài nǐmen zhīqián shìqù de gè shìdài zhōng, yǒu dé zhě wéi hé bù jīn zhǐ zhòngrén zài dìfāng shàng zuò'è? Dàn tāmen zhōng wǒ suǒ zhěngjiù de shǎoshù rén chúwài. Bù yì de rénmen zhuīsuí tāmen suǒ xiǎngshòu de háohuá shēnghuó. Tāmen shì fànzuì de rén. |
Ma Jian 在你们之前逝去的各世代中,有德者为何不禁止众人在地方上作恶?但他们中我所拯救的少数人除外。不义的人们追随他们所享受的豪华生活。他们是犯罪的人。 |
Ma Zhong Gang Zai nimen zhiqian de xuduo shidai zhong, weisheme you zhihui zhe bu jin zhi renmen zai da dishang zuo'e ne? Tamen zhong wo suo zhengjiu de shaoshu ren chuwai. Bu yi zhe zhuiqiu jinshi de kuaile, tamen shi fanzui zhe. |
Ma Zhong Gang Zài nǐmen zhīqián de xǔduō shìdài zhōng, wèishéme yǒu zhìhuì zhě bù jīn zhǐ rénmen zài dà dìshàng zuò'è ne? Tāmen zhōng wǒ suǒ zhěngjiù de shǎoshù rén chúwài. Bù yì zhě zhuīqiú jīnshì de kuàilè, tāmen shì fànzuì zhě. |
Ma Zhong Gang 在你们之前的许多世代中,为什么有智慧者不禁止人们在大地上作恶呢?他们中我所拯救的少数人除外。不义者追求今世的快乐,他们是犯罪者。 |
Muhammad Makin Zai nimen zhiqian shiqu de ge shidai zhong, you de zhe wei he bu jin zhi zhongren zai difang shang zuo'e? Dan tamen zhong wo suo zhengjiu de shaoshu ren chuwai. Bu yi de renmen zhuisui tamen suo xiangshou de haohua shenghuo. Tamen shi fanzui de ren |
Muhammad Makin Zài nǐmen zhīqián shìqù de gè shìdài zhōng, yǒu dé zhě wéi hé bù jīn zhǐ zhòngrén zài dìfāng shàng zuò'è? Dàn tāmen zhōng wǒ suǒ zhěngjiù de shǎoshù rén chúwài. Bù yì de rénmen zhuīsuí tāmen suǒ xiǎngshòu de háohuá shēnghuó. Tāmen shì fànzuì de rén |
Muhammad Makin 在你们之前逝去的各世代中,有德者为何不禁止众人在地方上作恶?但他们中我所拯救的少数人除外。不义的人们追随他们所享受的豪华生活。他们是犯罪的人 |