Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 53 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[هُود: 53]
﴿قالوا ياهود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما﴾ [هُود: 53]
Ma Jian Tāmen shuō: Hū dé a! Nǐ méiyǒu zhāoshì wǒmen rènhé míngzhèng, wǒmen jué bù wéi nǐ de yánlùn ér pāoqì wǒmen de shénlíng, wǒmen bìng bù guī xìn nǐ. |
Ma Jian 他们说:呼德啊!你没有昭示我们任何明证,我们绝不为你的言论而抛弃我们的神灵,我们并不归信你。 |
Ma Zhong Gang Tamen shuo:“Hu de a! Ni weiceng dai gei women renhe mingzheng, women bu hui yin ni suo yan jiu fangqi women de shenling, women bing bu xiangxin ni. |
Ma Zhong Gang Tāmen shuō:“Hú dé a! Nǐ wèicéng dài gěi wǒmen rènhé míngzhèng, wǒmen bù huì yīn nǐ suǒ yán jiù fàngqì wǒmen de shénlíng, wǒmen bìng bù xiāngxìn nǐ. |
Ma Zhong Gang 他们说:“胡德啊!你未曾带给我们任何明证,我们不会因你所言就放弃我们的神灵,我们并不相信你。 |
Muhammad Makin Tamen shuo:“Hu de a! Ni meiyou zhaoshi women renhe mingzheng, women jue bu wei ni de yanlun er paoqi women de shenling, women bing bu xinren ni |
Muhammad Makin Tāmen shuō:“Hū dé a! Nǐ méiyǒu zhāoshì wǒmen rènhé míngzhèng, wǒmen jué bù wéi nǐ de yánlùn ér pāoqì wǒmen de shénlíng, wǒmen bìng bù xìnrèn nǐ |
Muhammad Makin 他们说:“呼德啊!你没有昭示我们任何明证,我们绝不为你的言论而抛弃我们的神灵,我们并不信任你。 |