Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 18 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴾
[يُوسُف: 18]
﴿وجاءوا على قميصه بدم كذب قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر﴾ [يُوسُف: 18]
Ma Jian Tāmen yòng jiǎ xuè rǎnle yōu sù fú de chènyī, ná lái gěi tāmen de fùqīn kàn. Tā shuō: Bùrán! Nǐmen de sīyù sǒngyǒng nǐmen gànle zhè jiàn shì; wǒ zhǐyǒu hěn hǎo de rěnnài, duì nǐmen suǒ xùshù de shì, wǒ zhǐ néng qiúzhù yú zhēnzhǔ! |
Ma Jian 他们用假血染了优素福的衬衣,拿来给他们的父亲看。他说:不然!你们的私欲怂恿你们干了这件事;我只有很好地忍耐,对你们所叙述的事,我只能求助于真主! |
Ma Zhong Gang Tamen na chule yong jia xue ranguo de [you su fu de] chenyi. Ta [tamen de fuqin] shuo:“Bu, nimen de siyu songyong nimen zuole zhe jian shi,[wo zhi neng] hen hao rennai [zhu]. Dui nimen suo xushu de yiqie, wo zhi neng qiu an la xiangzhu.” |
Ma Zhong Gang Tāmen ná chūle yòng jiǎ xuè rǎnguò de [yōu sù fú de] chènyī. Tā [tāmen de fùqīn] shuō:“Bù, nǐmen de sīyù sǒngyǒng nǐmen zuòle zhè jiàn shì,[wǒ zhǐ néng] hěn hǎo rěnnài [zhù]. Duì nǐmen suǒ xùshù de yīqiè, wǒ zhǐ néng qiú ān lā xiāngzhù.” |
Ma Zhong Gang 他们拿出了用假血染过的[优素福的]衬衣。他[他们的父亲]说:“不,你们的私欲怂恿你们做了这件事,[我只能]很好忍耐[注]。对你们所叙述的一切,我只能求安拉襄助。” |
Muhammad Makin Tamen yong jia xue ranle you su fu de chenyi, na lai gei tamen de fuqin kan. Ta shuo:“Buran, nimen de siyu songyong nimen ganle zhe jian shi; wo zhiyou hen hao de rennai, dui nimen suo xushu de shi, wo zhi neng qiuzhu yu an la!” |
Muhammad Makin Tāmen yòng jiǎ xuè rǎnle yōu sù fú de chènyī, ná lái gěi tāmen de fùqīn kàn. Tā shuō:“Bùrán, nǐmen de sīyù sǒngyǒng nǐmen gànle zhè jiàn shì; wǒ zhǐyǒu hěn hǎo de rěnnài, duì nǐmen suǒ xùshù de shì, wǒ zhǐ néng qiúzhù yú ān lā!” |
Muhammad Makin 他们用假血染了优素福的衬衣,拿来给他们的父亲看。他说:“不然,你们的私欲怂恿你们干了这件事;我只有很好地忍耐,对你们所叙述的事,我只能求助于安拉!” |