×

Tamen zu zhong de shizhe shuo: Nandao duiyu zhenzhu--tiandi de chuangzao zhe--hai 14:10 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ibrahim ⮕ (14:10) ayat 10 in Chinese(simplified)

14:10 Surah Ibrahim ayat 10 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ibrahim ayat 10 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿۞ قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[إبراهِيم: 10]

Tamen zu zhong de shizhe shuo: Nandao duiyu zhenzhu--tiandi de chuangzao zhe--hai you huaiyi ma? Ta haozhao nimen xingshan, yibian ta raoshu nimen de zuiguo, bing dui nimen huanxing dao yige dingqi. Tamen shuo: Nimen zhishi xiang women yiyang de fanren, nimen yu zuzhi women chongbai women de zuxian suo chongbai de (ouxiang), nimen zhaoshi women yige mingzheng ba!

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت رسلهم أفي الله شك فاطر السموات والأرض يدعوكم ليغفر لكم من, باللغة الصينية المبسطة

﴿قالت رسلهم أفي الله شك فاطر السموات والأرض يدعوكم ليغفر لكم من﴾ [إبراهِيم: 10]

Ma Jian
Tāmen zú zhōng de shǐzhě shuō: Nándào duìyú zhēnzhǔ--tiāndì de chuàngzào zhě--hái yǒu huáiyí ma? Tā hàozhào nǐmen xíngshàn, yǐbiàn tā ráoshù nǐmen de zuìguo, bìng duì nǐmen huǎnxíng dào yīgè dìngqí. Tāmen shuō: Nǐmen zhǐshì xiàng wǒmen yīyàng de fánrén, nǐmen yù zǔzhǐ wǒmen chóngbài wǒmen de zǔxiān suǒ chóngbài de (ǒuxiàng), nǐmen zhāoshì wǒmen yīgè míngzhèng ba!
Ma Jian
他们族中的使者说:难道对于真主--天地的创造者--还有怀疑吗?他号召你们行善,以便他饶恕你们的罪过,并对你们缓刑到一个定期。他们说:你们只是像我们一样的凡人,你们欲阻止我们崇拜我们的祖先所崇拜的(偶像),你们昭示我们一个明证吧!
Ma Zhong Gang
Tamen de shizhemen shuo:“Nandao nimen huaiyi tiandi de chuangzao zhe——an la ma? Ta [an la] zhaohuan nimen [xinyang du yi de an la], yibian ta kuanshu nimen de zui'e, bing yanhuan nimen dao yige dingqi.” Tamen shuo:“Nimen zhishi tong women yiyang de fanren, nimen wangtu zuzhi women chongbai women de zuxian suo chongbai de [ouxiang].[Jiaru nimen shi chengshi zhe], nimen gei women xianshi yi zhong mingzheng ba!”
Ma Zhong Gang
Tāmen de shǐzhěmen shuō:“Nándào nǐmen huáiyí tiāndì de chuàngzào zhě——ān lā ma? Tā [ān lā] zhàohuàn nǐmen [xìnyǎng dú yī de ān lā], yǐbiàn tā kuānshù nǐmen de zuì'è, bìng yánhuǎn nǐmen dào yīgè dìngqí.” Tāmen shuō:“Nǐmen zhǐshì tóng wǒmen yīyàng de fánrén, nǐmen wàngtú zǔzhǐ wǒmen chóngbài wǒmen de zǔxiān suǒ chóngbài de [ǒuxiàng].[Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě], nǐmen gěi wǒmen xiǎnshì yī zhǒng míngzhèng ba!”
Ma Zhong Gang
他们的使者们说:“难道你们怀疑天地的创造者——安拉吗?他[安拉]召唤你们[信仰独一的安拉],以便他宽恕你们的罪恶,并延缓你们到一个定期。”他们说:“你们只是同我们一样的凡人,你们妄图阻止我们崇拜我们的祖先所崇拜的[偶像]。[假如你们是诚实者],你们给我们显示一种明证吧!”
Muhammad Makin
Tamen zu zhong de shizhe shuo:“Nandao duiyu an la——tiandi de chuangzao zhe——hai you huaiyi ma? Ta haozhao nimen xingshan, yibian ta raoshu nimen de zuiguo, bing dui nimen huanxing dao yige dingqi.” Tamen shuo:“Nimen zhishi xiang women yiyang de fanren, nimen yu zuzhi women chongbai women de zuxian suo chongbai de (ouxiang), nimen zhaoshi women yige mingzheng ba!”
Muhammad Makin
Tāmen zú zhōng de shǐzhě shuō:“Nándào duìyú ān lā——tiāndì de chuàngzào zhě——hái yǒu huáiyí ma? Tā hàozhào nǐmen xíngshàn, yǐbiàn tā ráoshù nǐmen de zuìguo, bìng duì nǐmen huǎnxíng dào yīgè dìngqí.” Tāmen shuō:“Nǐmen zhǐshì xiàng wǒmen yīyàng de fánrén, nǐmen yù zǔzhǐ wǒmen chóngbài wǒmen de zǔxiān suǒ chóngbài de (ǒuxiàng), nǐmen zhāoshì wǒmen yīgè míngzhèng ba!”
Muhammad Makin
他们族中的使者说:“难道对于安拉——天地的创造者——还有怀疑吗?他号召你们行善,以便他饶恕你们的罪过,并对你们缓刑到一个定期。”他们说:“你们只是像我们一样的凡人,你们欲阻止我们崇拜我们的祖先所崇拜的(偶像),你们昭示我们一个明证吧!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek