Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 22 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 22]
﴿لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا﴾ [الإسرَاء: 22]
Ma Jian Nǐ bùyào shǐ rènhé wù yǔ zhēnzhǔ tóng shòu chóngbài, yǐmiǎn nǐ biàn chéng shòu zébèi, zāo yíqì de. |
Ma Jian 你不要使任何物与真主同受崇拜,以免你变成受责备、遭遗弃的。 |
Ma Zhong Gang [Ren a!] Ni buyao ji bai an la, you bai qita shenling [ci jie jing wen de rencheng daici sui zhi mu sheng, dan qi hanyi ze zhi quan renlei], yimian ni chengwei shou qianze de, zao yiqi de. |
Ma Zhong Gang [Rén a!] Nǐ bùyào jì bài ān lā, yòu bài qítā shénlíng [cǐ jié jīng wén de rénchēng dàicí suī zhǐ mù shèng, dàn qí hányì zé zhǐ quán rénlèi], yǐmiǎn nǐ chéngwéi shòu qiǎnzé de, zāo yíqì de. |
Ma Zhong Gang [人啊!]你不要既拜安拉,又拜其他神灵[此节经文的人称代词虽指穆圣,但其含义则指全人类],以免你成为受谴责的、遭遗弃的。 |
Muhammad Makin Ni buyao shi renhe wu yu an la tong shou chongbai, yimian ni bian cheng shou zebei, zao yiqi de |
Muhammad Makin Nǐ bùyào shǐ rènhé wù yǔ ān lā tóng shòu chóngbài, yǐmiǎn nǐ biàn chéng shòu zébèi, zāo yíqì de |
Muhammad Makin 你不要使任何物与安拉同受崇拜,以免你变成受责备、遭遗弃的。 |