×

Dangshi, wo yu nimen diyue, bing jiang shanyue shuli zai nimen de 2:93 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:93) ayat 93 in Chinese(simplified)

2:93 Surah Al-Baqarah ayat 93 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 93 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 93]

Dangshi, wo yu nimen diyue, bing jiang shanyue shuli zai nimen de shangmian, wo shuo: Nimen dang jianshou wo suo ci nimen de jingdian, bing dang tingcong. Tamen shuo: Women ting er bu cong. Tamen bu xindao, gu dui du zhi ai, yi jinrunle tamen de xinling. Ni shuo: Ruguo nimen shi xinshi, namo, nimen de xinyang suo ming nimen de zhen elie!

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا﴾ [البَقَرَة: 93]

Ma Jian
Dāngshí, wǒ yǔ nǐmen dìyuē, bìng jiāng shānyuè shùlì zài nǐmen de shàngmiàn, wǒ shuō: Nǐmen dāng jiānshǒu wǒ suǒ cì nǐmen de jīngdiǎn, bìng dāng tīngcóng. Tāmen shuō: Wǒmen tīng ér bù cóng. Tāmen bù xìndào, gù duì dú zhī ài, yǐ jìnrùnle tāmen de xīnlíng. Nǐ shuō: Rúguǒ nǐmen shì xìnshì, nàmò, nǐmen de xìnyǎng suǒ mìng nǐmen de zhēn èliè!
Ma Jian
当时,我与你们缔约,并将山岳树立在你们的上面,我说:你们当坚守我所赐你们的经典,并当听从。他们说:我们听而不从。他们不信道,故对犊之爱,已浸润了他们的心灵。你说:如果你们是信士,那末,你们的信仰所命你们的真恶劣!
Ma Zhong Gang
Dangshi, wo yu nimen xiangyue, wo ba shan sheng dao nimen shangmian [bing shuo]:“Nimen dang jianchi wo suo ciyu nimen de [jingdian], dang qingting [wo de qishi].” Tamen shuo:“Women tingjianle, dan women bu fucong.” Youyu tamen bu xinyang, bai niudu yi jinru tamen de xinzhong. Ni [dui tamen] shuo:“Nimen de xinyang mingling nimen de zhen kebei! Jiaru nimen shi xinshi.”
Ma Zhong Gang
Dāngshí, wǒ yǔ nǐmen xiāngyuē, wǒ bǎ shān shēng dào nǐmen shàngmiàn [bìng shuō]:“Nǐmen dāng jiānchí wǒ suǒ cìyǔ nǐmen de [jīngdiǎn], dāng qīngtīng [wǒ de qǐshì].” Tāmen shuō:“Wǒmen tīngjiànle, dàn wǒmen bù fúcóng.” Yóuyú tāmen bù xìnyǎng, bài niúdú yǐ jìnrù tāmen de xīnzhōng. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen de xìnyǎng mìnglìng nǐmen de zhēn kěbēi! Jiǎrú nǐmen shì xìnshì.”
Ma Zhong Gang
当时,我与你们相约,我把山升到你们上面[并说]:“你们当坚持我所赐予你们的[经典],当倾听[我的启示]。”他们说:“我们听见了,但我们不服从。”由于他们不信仰,拜牛犊已浸入他们的心中。你[对他们]说:“你们的信仰命令你们的真可悲!假如你们是信士。”
Muhammad Makin
Dangshi, wo yu nimen diyue, bing zai nimen shangmian sheng qi “tu lei”(shan), wo shuo:“Nimen dang jianshou wo suo ci nimen de jingdian, bing dang tingcong.” Tamen shuo:“Women ting er bu cong.” Tamen bu xindao, gu dui du zhi ai, yi jinrunle tamen de xinling. Ni shuo:“Ruguo nimen shi xinshi, name, nimen de xinyang suo ming nimen de zhen elie!”
Muhammad Makin
Dāngshí, wǒ yǔ nǐmen dìyuē, bìng zài nǐmen shàngmiàn shēng qǐ “tǔ lēi”(shān), wǒ shuō:“Nǐmen dāng jiānshǒu wǒ suǒ cì nǐmen de jīngdiǎn, bìng dāng tīngcóng.” Tāmen shuō:“Wǒmen tīng ér bù cóng.” Tāmen bù xìndào, gù duì dú zhī ài, yǐ jìnrùnle tāmen de xīnlíng. Nǐ shuō:“Rúguǒ nǐmen shì xìnshì, nàme, nǐmen de xìnyǎng suǒ mìng nǐmen de zhēn èliè!”
Muhammad Makin
当时,我与你们缔约,并在你们上面升起“土勒”(山),我说:“你们当坚守我所赐你们的经典,并当听从。”他们说:“我们听而不从。”他们不信道,故对犊之爱,已浸润了他们的心灵。你说:“如果你们是信士,那么,你们的信仰所命你们的真恶劣!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek