Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Naml ayat 15 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النَّمل: 15]
﴿ولقد آتينا داود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير﴾ [النَّمل: 15]
Ma Jian Wǒ què yǐ bǎ xuéwèn shǎngcì dá wǔ dé hé sù lái màn, tā liǎ shuō: Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ! Tā céng shǐ wǒmen chāoyuè tā de xǔduō xìndào de púrén. |
Ma Jian 我确已把学问赏赐达五德和素莱曼,他俩说:一切赞颂,全归真主!他曾使我们超越他的许多信道的仆人。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi ci gei da wude he su lai man zhishi. Ta lia shuo:“Yiqie zansong, quan gui an la, shi ta shi women you yu ta de xuduo xinyang de puren.” |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ cì gěi dá wǔdé hé sū lái màn zhīshì. Tā liǎ shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā, shì tā shǐ wǒmen yōu yú tā de xǔduō xìnyǎng de púrén.” |
Ma Zhong Gang 我确已赐给达伍德和苏莱曼知识。他俩说:“一切赞颂,全归安拉,是他使我们优于他的许多信仰的仆人。” |
Muhammad Makin Wo que yi ba xuewen shangci da wude he su lai man, ta lia shuo:“Yiqie zansong, quan gui an la! Ta ceng shi women chaoyue ta de xuduo xindao de puren.” |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ bǎ xuéwèn shǎngcì dá wǔdé hé sū lái màn, tā liǎ shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā! Tā céng shǐ wǒmen chāoyuè tā de xǔduō xìndào de púrén.” |
Muhammad Makin 我确已把学问赏赐达伍德和苏莱曼,他俩说:“一切赞颂,全归安拉!他曾使我们超越他的许多信道的仆人。” |