Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 28 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ ﴾
[القَصَص: 28]
﴿قال ذلك بيني وبينك أيما الأجلين قضيت فلا عدوان علي والله على﴾ [القَصَص: 28]
Ma Jian Tā shuō: Zhè shì wǒ yǔ nǐ suǒ dìng de hétóng, wǒ wúlùn zuò mǎn nà yīgè qíxiàn duìyú wǒ dū bùkě yǒu guòfèn de yāoqiú. Zhēnzhǔ shì jiānchá wǒmen de yuē yán de. |
Ma Jian 他说:这是我与你所订的合同,我无论做满那一个期限对于我都不可有过分的要求。真主是监察我们的约言的。 |
Ma Zhong Gang Ta [mu sa] shuo:“Zhe shi ni wo suo ding de hetong [zhu], wulun wo zuo man liang ge qixian de nage, dui wo du shi gongping de. An la jianzheng women suo shuo de.” |
Ma Zhong Gang Tā [mù sà] shuō:“Zhè shì nǐ wǒ suǒ dìng de hétóng [zhù], wúlùn wǒ zuò mǎn liǎng gè qíxiàn de nǎge, duì wǒ dū shì gōngpíng de. Ān lā jiànzhèng wǒmen suǒ shuō de.” |
Ma Zhong Gang 他[穆萨]说:“这是你我所订的合同[注],无论我做满两个期限的哪个,对我都是公平的。安拉见证我们所说的。” |
Muhammad Makin Ta shuo:“Zhe shi wo yu ni suo ding de hetong, wo wulun zuo man na yige qixian, duiyu wo du buke you guofen de yaoqiu. An la shi jiancha women de yue yan de.” |
Muhammad Makin Tā shuō:“Zhè shì wǒ yǔ nǐ suǒ dìng de hétóng, wǒ wúlùn zuò mǎn nǎ yīgè qíxiàn, duìyú wǒ dū bùkě yǒu guòfèn de yāoqiú. Ān lā shì jiānchá wǒmen de yuē yán de.” |
Muhammad Makin 他说:“这是我与你所订的合同,我无论做满哪一个期限,对于我都不可有过分的要求。安拉是监察我们的约言的。” |