Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 91 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 91]
﴿إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار فلن يقبل من أحدهم ملء الأرض﴾ [آل عِمران: 91]
Ma Jian Zàishì shí méiyǒu xìndào, lín sǐ shí réng bùxìndào de rén, jíshǐ yǐ mǎn dì de huángjīn shúzuì, yě bù bèi jiēshòu, zhè děng rén jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě. |
Ma Jian 在世时没有信道,临死时仍不信道的人,即使以满地的黄金赎罪,也不被接受,这等人将受痛苦的刑罚,他们绝没有任何援助者。 |
Ma Zhong Gang Fan [huozhe shi] bu xinyang, qie zhi si reng bu xinyang zhe, napa tamen zhong youren yi man di de huangjin shuzui, ye bu hui bei jieshou [zhu]. Zhexie ren bi shou tongku de xingfa, tamen jue meiyou renhe yuanzhu zhe. |
Ma Zhong Gang Fán [huózhe shí] bù xìnyǎng, qiě zhì sǐ réng bù xìnyǎng zhě, nǎpà tāmen zhōng yǒurén yǐ mǎn dì de huángjīn shúzuì, yě bù huì bèi jiēshòu [zhù]. Zhèxiē rén bì shòu tòngkǔ de xíngfá, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě. |
Ma Zhong Gang 凡[活着时]不信仰,且至死仍不信仰者,哪怕他们中有人以满地的黄金赎罪,也不会被接受[注]。这些人必受痛苦的刑罚,他们绝没有任何援助者。 |
Muhammad Makin Zaishi shi meiyou xindao, lin si shi reng buxindao de ren, jishi yi man di de huangjin shuzui, ye bu bei jieshou, zhe deng ren jiang shou tongku de xingfa, tamen jue meiyou renhe yuanzhu zhe |
Muhammad Makin Zàishì shí méiyǒu xìndào, lín sǐ shí réng bùxìndào de rén, jíshǐ yǐ mǎn dì de huángjīn shúzuì, yě bù bèi jiēshòu, zhè děng rén jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě |
Muhammad Makin 在世时没有信道,临死时仍不信道的人,即使以满地的黄金赎罪,也不被接受,这等人将受痛苦的刑罚,他们绝没有任何援助者。 |