×

Ranhou, tamen shuo: Women de zhu a! Qiu ni fang zhang ge 34:19 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Saba’ ⮕ (34:19) ayat 19 in Chinese(simplified)

34:19 Surah Saba’ ayat 19 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Saba’ ayat 19 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[سَبإ: 19]

Ranhou, tamen shuo: Women de zhu a! Qiu ni fang zhang ge zhan zhi jian de juli. Tamen zi qi, suoyi wo yi tamen wei tan zhu. Wo shi tamen liulishisuo. Duiyu mei ge duo ren duoxie de ren, ci zhong que you xuduo jixiang.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق, باللغة الصينية المبسطة

﴿فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق﴾ [سَبإ: 19]

Ma Jian
Ránhòu, tāmen shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ fàng zhǎng gè zhàn zhī jiān de jùlí. Tāmen zì qī, suǒyǐ wǒ yǐ tāmen wèi tán zhù. Wǒ shǐ tāmen liúlíshīsuǒ. Duìyú měi gè duō rěn duōxiè de rén, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng.
Ma Jian
然后,他们说:我们的主啊!求你放长各站之间的距离。他们自欺,所以我以他们为谈助。我使他们流离失所。对于每个多忍多谢的人,此中确有许多迹象。
Ma Zhong Gang
Tamen shuo:“Women de zhu a! Qiu ni jiazhang women de yizhan jian de juli ba!” Tamen yi shi ziji shou sun, yinci, wo shi tamen chengwei gushi [liuchuan], bing shi tamen liulishisuo. Dui mei ge jianren zhe he gan'en zhe, ci zhong que you xuduo jixiang.
Ma Zhong Gang
Tāmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ jiāzhǎng wǒmen de yìzhàn jiān de jùlí ba!” Tāmen yǐ shǐ zìjǐ shòu sǔn, yīncǐ, wǒ shǐ tāmen chéngwéi gùshì [liúchuán], bìng shǐ tāmen liúlíshīsuǒ. Duì měi gè jiānrěn zhě hé gǎn'ēn zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng.
Ma Zhong Gang
他们说:“我们的主啊!求你加长我们的驿站间的距离吧!”他们已使自己受损,因此,我使他们成为故事[流传],并使他们流离失所。对每个坚忍者和感恩者,此中确有许多迹象。
Muhammad Makin
Ranhou, tamen shuo:“Women de zhu a! Qiu ni fang zhang ge zhan zhi jian de juli.” Tamen zi qi, suoyi wo yi tamen wei tan zhu. Wo shi tamen liulishisuo. Duiyu mei ge duo ren duoxie de ren, ci zhong que you xuduo jixiang
Muhammad Makin
Ránhòu, tāmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ fàng zhǎng gè zhàn zhī jiān de jùlí.” Tāmen zì qī, suǒyǐ wǒ yǐ tāmen wèi tán zhù. Wǒ shǐ tāmen liúlíshīsuǒ. Duìyú měi gè duō rěn duōxiè de rén, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng
Muhammad Makin
然后,他们说:“我们的主啊!求你放长各站之间的距离。”他们自欺,所以我以他们为谈助。我使他们流离失所。对于每个多忍多谢的人,此中确有许多迹象。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek