Quran with Chinese(simplified) translation - Surah sad ayat 25 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ ﴾
[صٓ: 25]
﴿فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب﴾ [صٓ: 25]
Ma Jian Wǒ jiù ráole tā de guòshī, tā zài wǒ nàlǐ, díquè huòdé chǒng'ài hé yōuměi de guīsù. |
Ma Jian 我就饶了他的过失,他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。 |
Ma Zhong Gang Nandao wo duidai xinyang bing xingshan zhe hui xiang duidai da dishang de zuo'e zhe ma? Nandao wo duidai jingwei zhe hui xiang duidai xie'e zhe [fanzui zhe] ma? |
Ma Zhong Gang Nándào wǒ duìdài xìnyǎng bìng xíngshàn zhě huì xiàng duìdài dà dìshàng de zuò'è zhě ma? Nándào wǒ duìdài jìngwèi zhě huì xiàng duìdài xié'è zhě [fànzuì zhě] ma? |
Ma Zhong Gang 难道我对待信仰并行善者会像对待大地上的作恶者吗?难道我对待敬畏者会像对待邪恶者[犯罪者]吗? |
Muhammad Makin Wo jiu raole ta de guoshi, ta zai wo nali, dique huode chong'ai he youmei de guisu |
Muhammad Makin Wǒ jiù ráole tā de guòshī, tā zài wǒ nàlǐ, díquè huòdé chǒng'ài hé yōuměi de guīsù |
Muhammad Makin 我就饶了他的过失,他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。 |