Quran with Chinese(simplified) translation - Surah sad ayat 31 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ ﴾
[صٓ: 31]
﴿إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد﴾ [صٓ: 31]
Ma Jian Dāngshí, tā zài bàngwǎn, jiǎnyuè néng jìng lì, néng bēnchí de mǎduì. |
Ma Jian 当时,他在傍晚,检阅能静立、能奔驰的马队。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi kaoyanguo su lai man. Wo ceng ba yige emo fang zai ta de baozuo shang [gu ta shiqule yiduan shijian de wangwei], ranhou ta gui xin wo [bing xiang wo huizui]. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ kǎoyànguò sū lái màn. Wǒ céng bǎ yīgè èmó fàng zài tā de bǎozuò shàng [gù tā shīqùle yīduàn shíjiān de wángwèi], ránhòu tā guī xìn wǒ [bìng xiàng wǒ huǐzuì]. |
Ma Zhong Gang 我确已考验过苏莱曼。我曾把一个恶魔放在他的宝座上[故他失去了一段时间的王位],然后他归信我[并向我悔罪]。 |
Muhammad Makin Dangshi, ta zai bangwan, jianyue neng jing li, neng benchi de madui |
Muhammad Makin Dāngshí, tā zài bàngwǎn, jiǎnyuè néng jìng lì, néng bēnchí de mǎduì |
Muhammad Makin 当时,他在傍晚,检阅能静立 、能奔驰的马队。 |