Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 36 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[الزُّمَر: 36]
﴿أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما﴾ [الزُّمَر: 36]
Ma Jian Nándào zhēnzhǔ bùnéng shǐ tā de pú rén mǎnzú ma? Tāmen yǐ zhēnzhǔ zhī wài de shénlíng dònghè nǐ, zhēnzhǔ shǐ shéi mí wù, shéi jiù méiyǒu xiàngdǎo; |
Ma Jian 难道真主不能使他的仆人满足吗?他们以真主之外的神灵恫吓你,真主使谁迷误,谁就没有向导; |
Ma Zhong Gang Nandao an la hai buneng shi ta de pu renmen manzu ma? Tamen yi tamen she ta [an la] er chongbai de zhuzai [ouxiang] lai weihe ni [mu sheng]. An la shi shei mi wu, shei jiu meiyou yindao zhe; |
Ma Zhong Gang Nándào ān lā hái bùnéng shǐ tā de pú rénmen mǎnzú ma? Tāmen yǐ tāmen shě tā [ān lā] ér chóngbài de zhǔzǎi [ǒuxiàng] lái wēihè nǐ [mù shèng]. Ān lā shǐ shéi mí wù, shéi jiù méiyǒu yǐndǎo zhě; |
Ma Zhong Gang 难道安拉还不能使他的仆人们满足吗?他们以他们舍他[安拉]而崇拜的主宰[偶像]来威吓你[穆圣]。安拉使谁迷误,谁就没有引导者; |
Muhammad Makin Nandao an la buneng shi ta de puren manzu ma? Tamen yi an la zhi wai de shenling donghe ni, an la shi shei mi wu, shei jiu meiyouxiangdao |
Muhammad Makin Nándào ān lā bùnéng shǐ tā de púrén mǎnzú ma? Tāmen yǐ ān lā zhī wài de shénlíng dònghè nǐ, ān lā shǐ shéi mí wù, shéi jiù méiyǒuxiàngdǎo |
Muhammad Makin 难道安拉不能使他的仆人满足吗?他们以安拉之外的神灵恫吓你,安拉使谁迷误,谁就没有向导; |