Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Qaf ayat 4 - قٓ - Page - Juz 26
﴿قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ ﴾
[قٓ: 4]
﴿قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ﴾ [قٓ: 4]
| Ma Jian Wǒ què jǐ zhīdào dàdì duìyú tāmen de bōshí, wǒ zhè li yǒuyī běn bèi bǎohù de tiān jīng. |
| Ma Jian 我确己知道大地对于他们的剥蚀,我这里有一本被保护的天经。 |
| Ma Zhong Gang Wo que zhi dadi shourongle tamen zhong de duoshao ren [siren], wo youyi bu shou baohu de tian jing [“shou baohu de xian pai”]. |
| Ma Zhong Gang Wǒ què zhī dàdì shōuróngle tāmen zhōng de duōshǎo rén [sǐrén], wǒ yǒuyī bù shòu bǎohù de tiān jīng [“shòu bǎohù de xiān pái”]. |
| Ma Zhong Gang 我确知大地收容了他们中的多少人[死人],我有一部受保护的天经[《受保护的仙牌》]。 |
| Muhammad Makin Wo que yi zhidao dadi duiyu tamen de boshi, wo zhe li youyi ben bei baohu de tian jing |
| Muhammad Makin Wǒ què yǐ zhīdào dàdì duìyú tāmen de bōshí, wǒ zhè li yǒuyī běn bèi bǎohù de tiān jīng |
| Muhammad Makin 我确已知道大地对于他们的剥蚀,我这里有一本被保护的天经。 |