Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hadid ayat 18 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 18]
﴿إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم﴾ [الحدِيد: 18]
Ma Jian Shī cái dí shì nǚ, hé yǐ shàn zhài jiè gěi zhēnzhǔ dí shì nǚ, tā bìdìng jiābèi chánghuán tāmen, tāmen jiāng shòu yōuhòu de bàochóu. |
Ma Jian 施财的士女,和以善债借给真主的士女,他必定加倍偿还他们,他们将受优厚的报酬。 |
Ma Zhong Gang Hao shi de nannu, yiji wei an la [zhi dao] juanxian yi bi shan kuan zhe, ta [an la] bi jiabei ci hai tamen,[ciwai] tamen hai jiang huode fengfu de baochou [leyuan]. |
Ma Zhong Gang Hào shī de nánnǚ, yǐjí wéi ān lā [zhī dào] juānxiàn yī bǐ shàn kuǎn zhě, tā [ān lā] bì jiābèi cì hái tāmen,[cǐwài] tāmen hái jiāng huòdé fēngfù de bàochóu [lèyuán]. |
Ma Zhong Gang 好施的男女,以及为安拉[之道]捐献一笔善款者,他[安拉]必加倍赐还他们,[此外]他们还将获得丰富的报酬[乐园]。 |
Muhammad Makin Shi cai de nannu, he yi shan zhai jie gei an la de nannu, ta biding jiabei changhuan tamen, tamen jiang shou youhou de baochou |
Muhammad Makin Shī cái de nánnǚ, hé yǐ shàn zhài jiè gěi ān lā de nánnǚ, tā bìdìng jiābèi chánghuán tāmen, tāmen jiāng shòu yōuhòu de bàochóu |
Muhammad Makin 施财的男女,和以善债借给安拉的男女,他必定加倍偿还他们,他们将受优厚的报酬。 |