Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 125 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 125]
﴿فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله﴾ [الأنعَام: 125]
Ma Jian Zhēnzhǔ yù shǐ shéi zūnxún zhèngdào, jiù shǐ shéi de xīnxiōng wèi yīsīlán ér chǎngkāi; zhēnzhǔ yù shǐ shéi wù rù mítú, jiù shǐ shéi de xīnxiōng xiá'ài,(yào tā xìndào), nán rú dēng tiān. Zhēnzhǔ zhèyàng yǐ xíngfá jiā yú bù xìndào de rén. |
Ma Jian 真主欲使谁遵循正道,就使谁的心胸为伊斯兰而敞开;真主欲使谁误入迷途,就使谁的心胸狭隘,(要他信道),难如登天。真主这样以刑罚加于不信道的人。 |
Ma Zhong Gang An la yu shi shei zunxing zhengdao, jiu shi shei de xinxiong xiang yisilan jiao changkai; yu shi shei mi wu, jiu shi shei de xinxiong xia'ai he bise,[ta yao chengwei xinshi] nan ru deng tian. An la ruci ba xingfa jia yu bu xinyang zhe. |
Ma Zhong Gang Ān lā yù shǐ shéi zūnxíng zhèngdào, jiù shǐ shéi de xīnxiōng xiàng yīsīlán jiào chǎngkāi; yù shǐ shéi mí wù, jiù shǐ shéi de xīnxiōng xiá'ài hé bìsè,[tā yào chéngwéi xìnshì] nán rú dēng tiān. Ān lā rúcǐ bǎ xíngfá jiā yú bù xìnyǎng zhě. |
Ma Zhong Gang 安拉欲使谁遵行正道,就使谁的心胸向伊斯兰教敞开;欲使谁迷误,就使谁的心胸狭隘和闭塞,[他要成为信士]难如登天。安拉如此把刑罚加于不信仰者。 |
Muhammad Makin An la yu shi shei zunxun zhengdao, jiu shi shei de xinxiong wei yisilan er changkai; an la yu shi shei wu ru mitu, jiu shi shei de xinxiong xia'ai,(yao ta xindao), nan ru deng tian. An la zheyang yi xingfa jia yu bu xindao de ren |
Muhammad Makin Ān lā yù shǐ shéi zūnxún zhèngdào, jiù shǐ shéi de xīnxiōng wèi yīsīlán ér chǎngkāi; ān lā yù shǐ shéi wù rù mítú, jiù shǐ shéi de xīnxiōng xiá'ài,(yào tā xìndào), nán rú dēng tiān. Ān lā zhèyàng yǐ xíngfá jiā yú bù xìndào de rén |
Muhammad Makin 安拉欲使谁遵循正道,就使谁的心胸为伊斯兰而敞开;安拉欲使谁误入迷途,就使谁的心胸狭隘,(要他信道),难如登天。安拉这样以刑罚加于不信道的人。 |