×

Nimen de qizi, zai nimen wei yu tamen jiaojie, ye wei wei 2:236 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:236) ayat 236 in Chinese(traditional)

2:236 Surah Al-Baqarah ayat 236 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 236 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 236]

Nimen de qizi, zai nimen wei yu tamen jiaojie, ye wei wei tamen jueding pin yi de qijian, ruguo nimen xiule tamen, na duiyu nimen shi hao wu zuiguo de, dan xu yi li yi zengyu tamen; li yi de houbao, dang zhenzhuo zhangfu de pin fu, yi li er zengyu; zhe shi shanren suo ying jin de yiwu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن, باللغة الصينية التقليدية

﴿لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن﴾ [البَقَرَة: 236]

Anonymous Group Of Translators
Nǐmen de qīzi, zài nǐmen wèi yǔ tāmen jiāojiē, yě wèi wèi tāmen juédìng pìn yí de qíjiān, rúguǒ nǐmen xiūle tāmen, nà duìyú nǐmen shì háo wú zuìguo de, dàn xū yǐ lí yí zèngyǔ tāmen; lí yí de hòubáo, dāng zhēnzhuó zhàngfū de pín fù, yī lì ér zèngyǔ; zhè shì shànrén suǒ yīng jìn de yìwù
Anonymous Group Of Translators
你 们的妻子,在你们未与她们交接,也未为她们决定聘仪的 期间,如果你们休了她们,那对于你们是毫无罪过的,但 须以离仪赠与她们;离仪的厚薄,当斟酌丈夫的贫富,依例 而赠与;这是善人所应尽的义务。
Ma Jian
Nimen de qizi, zai nimen wei yu tamen jiaojie, ye wei wei tamen jueding pin yi de qijian, ruguo nimen xiule tamen, na duiyu nimen shi hao wuzuiguo de, dan xu yi li yi zengyu tamen; li yi de houbao, dang zhenzhuo zhangfu de pinfu, yi li er zengyu; zhe shi shanren suo ying jin de yiwu.
Ma Jian
Nǐmen de qīzi, zài nǐmen wèi yǔ tāmen jiāojiē, yě wèi wèi tāmen juédìng pìn yí de qíjiān, rúguǒ nǐmen xiūle tāmen, nà duìyú nǐmen shì háo wúzuìguo de, dàn xū yǐ lí yí zèngyǔ tāmen; lí yí de hòubáo, dāng zhēnzhuó zhàngfū de pínfù, yī lì ér zèngyǔ; zhè shì shànrén suǒ yīng jìn de yìwù.
Ma Jian
你們的妻子,在你們未與她們交接,也未為她們決定聘儀的期間,如果你們休了她們,那對於你們是毫無罪過的,但須以離儀贈與她們;離儀的厚薄,當斟酌丈夫的貧富,依例而贈與;這是善人所應盡的義務。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek