Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Qasas ayat 25 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 25]
﴿فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما﴾ [القَصَص: 25]
Anonymous Group Of Translators Nà liǎng gè nǚzǐ zhōng de yīgè, xiūsè de lái duì tā shuō:“Wǒ de fùqīn díquè yào qǐng nǐ qù, yào chóuxiè nǐ tì wǒmen yǐn yáng de gōngláo.” Dāng tā lái dào tā miànqián, bìngqiě gàosù tā zìjǐ de shíqíng de shíhòu, tā shuō:“Nǐ bùyào wèijù, nǐ yǐ tuō lì bù yì de mínzhòngle.” |
Anonymous Group Of Translators 那两个女子中的一个,羞涩地来对他 说:“我的父亲的确要请你去,要酬谢你替我们饮羊的功 劳。”当他来到他面前,并且告诉他自己的实情的时候, 他说:“你不要畏惧,你已脱离不义的民众了。” |
Ma Jian Na liang ge nuzi zhong de yige, xiuse de lai dui ta shuo:`Wo de fuqin dique yaoqing ni qu, yao chouxie ni ti women yin yang de gonglao.'Dang ta lai dao ta mianqian, bingqie gaosu ta ziji de shiqing de shihou, ta shuo:`Ni buyao weiju, ni yi tuo li buyi de minzhongle.' |
Ma Jian Nà liǎng gè nǚzǐ zhōng de yīgè, xiūsè de lái duì tā shuō:`Wǒ de fùqīn díquè yàoqǐng nǐ qù, yào chóuxiè nǐ tì wǒmen yǐn yáng de gōngláo.'Dāng tā lái dào tā miànqián, bìngqiě gàosù tā zìjǐ de shíqíng de shíhòu, tā shuō:`Nǐ bùyào wèijù, nǐ yǐ tuō lì bùyì de mínzhòngle.' |
Ma Jian 那兩個女子中的一個,羞澀地來對他說:「我的父親的確要請你去,要酬謝你替我們飲羊的功勞。」當他來到他面前,並且告訴他自己的實情的時候,他說:「你不要畏懼,你已脫離不義的民眾了。」 |